Maria Callas - Habanera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria Callas - Habanera




Habanera
Хабанера
Quand je vous aimerai?
Когда я полюблю тебя?
Ma foi, je ne sais pas,
Право, не знаю,
Peut-être jamais,
Может быть, никогда,
Peut-être demain.
Может быть, завтра.
Mais pas aujourd′hui, c'est certain.
Но не сегодня, это точно.
L′amour est un oiseau rebelle
Любовь птица мятежная,
Que nul ne peut apprivoiser,
Которую никто не может приручить,
Et c'est bien en vain qu'on l′appelle,
И тщетно её зовут,
S′il lui convient de refuser.
Если ей угодно отказать.
Rien n'y fait, menace ou prière,
Ничто не поможет, ни угрозы, ни мольбы,
L′un parle bien, l'autre se tait;
Один красноречив, другой молчит;
Et c′est l'autre que je préfère
И другой мне нравится больше,
Il n′a rien dit; mais il me plaît.
Он ничего не сказал, но он мне мил.
L'amour! L'amour! L′amour! L′amour!
Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
L'amour est enfant de Bohême,
Любовь дитя богемы,
Il n′a jamais, jamais connu de loi,
Она никогда, никогда не знала закона,
Si tu ne m'aime pas, je t′aime,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Si je t'aime, prend garde à toi!
Если я люблю тебя, берегись!
Si tu ne m′aime pas,
Если ты меня не любишь,
Si tu ne m'aime pas, je t'aime!
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Mais, si je t′aime,
Но, если я люблю тебя,
Si je t′aime, prend garde à toi!
Если я люблю тебя, берегись!
Si tu ne m'aime pas,
Если ты меня не любишь,
Si tu ne m′aime pas, je t'aime!
Если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Mais, si je t′aime,
Но, если я люблю тебя,
Si je t'aime, prend garde à toi!
Если я люблю тебя, берегись!
L′oiseau que tu croyais surprendre
Птица, которую ты думал поймать,
Battit de l'aile et s'envola;
Взмахнула крыльями и улетела.
L′amour est loin, tu peux l′attendre;
Любовь далеко, ты можешь ждать её;
Tu ne l'attend plus, il est là!
Ты больше не ждёшь её, а она здесь!
Tout autour de toi vite, vite,
Вокруг тебя быстро, быстро,
Il vient, s′en va, puis il revient!
Она приходит, уходит, затем возвращается!
Tu crois le tenir, il t'évite;
Ты думаешь, что держишь её, она ускользает;
Tu crois l′éviter, il te tient!
Ты думаешь, что избегаешь её, она держит тебя!
L'amour, l′amour, l'amour, l'amour!
Любовь, любовь, любовь, любовь!
L′amour est enfant de Bohême...
Любовь дитя богемы...





Авторы: Giancarlo Chiaramello, G. Bizet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.