Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madre, pietosa vergine
O Pious Virgin Mother
Madre,
Madre,
pietosa
Vergine,
O
Pious
Virgin
Mother,
Perdona
al
mio
peccato,
Forgive
my
sin,
M'aita
quel
ingrato
Help
me
to
erase
that
ungrateful
one
Dal
core
a
cancellar.
From
my
heart.
In
queste
solitudini
In
this
solitude,
Espierò,
Espierò
l'errore,
I
will
atone
for
my
error,
Pietà
di
me,
Pietà
Signor,
Have
mercy
on
me,
have
mercy,
Lord,
Pietà
di
me,
Pietà
Signore.
Have
mercy
on
me,
have
mercy,
Lord.
Deh,
non
m'abbandonar!
Oh,
do
not
abandon
me!
Pietà,
pietà
di
me,
Signor,
Have
mercy,
have
mercy
on
me,
Lord,
Deh,
non
m'abbandonar!
Oh,
do
not
abandon
me!
Pietà,
pietà
di
me,
Signor.
Have
mercy,
have
mercy
on
me,
Lord.
Ah,
quei
sublimi
cantici,
Ah,
those
sublime
hymns,
Dell'organo
i
concenti,
The
sounds
of
the
organ,
Che
come
incenso
ascendono
Which
rise
like
incense
A
Dio
sui
firmamenti,
To
God
in
the
heavens,
inspirano,
inspirano
a
quest'alma
They
inspire,
they
inspire
this
soul
Fede,
conforto
e
calma!
With
faith,
comfort,
and
calm!
Al
santo
asilo
accorrasi.
To
the
holy
asylum
I
will
hasten.
E
l'oserò
a
quest'ora?
And
shall
I
dare
to
go
at
this
hour?
Alcun
potria
sorprendermi!
Someone
might
surprise
me!
O
misera
Leonora,
tremi?
O
wretched
Leonora,
do
you
tremble?
Il
pio
frate
accoglierti
no,
non
ricuserà.
The
pious
friar
will
not
refuse
to
welcome
you.
Non
mi
lasciar,
soccorrimi,
pietà
Signor,
pietà!
Do
not
leave
me,
help
me,
have
mercy,
Lord,
have
mercy!
Non
mi
lasciar,
pietà,
Do
not
leave
me,
have
mercy,
pietà
Signor,
Signor
pietà!
have
mercy,
Lord,
Lord
have
mercy!
Pietà
di
me,
pietà
Signor.
Have
mercy
on
me,
have
mercy,
Lord.
Pietà
di
me,
pietà
Signor.
Have
mercy
on
me,
have
mercy,
Lord.
Pietà
di
me,
pietà
Signor.
Have
mercy
on
me,
have
mercy,
Lord.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.