Maria Cecília & Rodolfo - A Fila Andou - перевод текста песни на английский

A Fila Andou - Rodolfo перевод на английский




A Fila Andou
The Line Has Moved
Essa próxima musica que a gente vai fazer
This next song that we're going to play
É pra aqueles rapazes sem vergonhas
Is for those shameless guys
Amigos do Rodolfo
Rodolfo's friends
Ou parecidos com o Rodolfo
Or guys like Rodolfo
Que querem dar um tempo no namoro
Who want to take a break from their relationship
Pra sair festando sozinhos, sem as namoradas
To go out partying alone, without their girlfriends
Pra tomar cerveja sozinho, sem as namoradas
To drink beer alone, without their girlfriends
E esquecem delas em casa
And forget about them at home
E depois voltam com aquela cara de cachorro que caiu da mudança
And then they come back with that face of a dog that fell off of the moving truck
Voltam com aquela cara de arrependido, pedindo desculpas
They come back with that regretful face, apologizing
E a gente pega e fala assim pra eles
And so we go ahead and say this to them
A fila andou, eu te falei
The line has moved, I told you so
Não deu valor, como eu te amei
You didn't appreciate it, how I loved you
Agora chora, me perdeu, boa sorte vai embora (Só vocês!)
Now cry, you've lost me, good luck, get going (Only you!)
A fila andou, eu te falei
The line has moved, I told you so
Não deu valor, como eu te amei
You didn't appreciate it, how I loved you
Agora chora, você me perdeu, fora (tô fora)
Now cry, you've lost me, I'm out (I'm out)
Cansei de esperar na janela de casa
I'm tired of waiting by the window
Me enchi do seu jogo, agora vou me virar
I'm fed up with your games, now I'm going to move on
Não quero mais lágrimas na minha vida
I don't want any more tears in my life
Cansei desse papo de te amar sozinho
I'm tired of this talk of me loving you alone
O meu coração pedindo carinho
My heart is asking for affection
virei a página da nossa relação
I've already turned the page on our relationship
deletei você da minha vida (Oh-oh-oh)
I've already deleted you from my life (Oh-oh-oh)
Sem nenhum rancor na despedida
Without any hard feelings in the farewell
O que passou, passou, se esqueceu
What's past is past, forgotten
Não volta mais
It's not coming back
Tirei o seu perfume da memória (Oh-oh-oh)
I've removed your perfume from my memory (Oh-oh-oh)
Botei ponto final na nossa história
I've put an end to our story
Eu chorei, eu sofri mas te esqueci
I've cried, I've suffered, but I've forgotten you
Preciso ser feliz
I need to be happy
A fila andou, eu te falei
The line has moved, I told you so
Não deu valor, como eu te amei
You didn't appreciate it, how I loved you
Agora chora, me perdeu, boa sorte vai embora
Now cry, you've lost me, good luck, get going
A fila andou, eu te falei
The line has moved, I told you so
Não deu valor, como eu te amei
You didn't appreciate it, how I loved you
Agora chora, você me perdeu, fora! (tô fora!)
Now cry, you've lost me, I'm out! (I'm out!)
deletei você da minha vida
I've already deleted you from my life
Sem nenhum rancor na despedida
Without any hard feelings in the farewell
O que passou, passou, se esqueceu
What's past is past, forgotten
Não volta mais
It's not coming back
Tirei o seu perfume da memória (Oh-oh-oh)
I've removed your perfume from my memory (Oh-oh-oh)
Botei ponto final na nossa história
I've put an end to our story
Eu chorei, eu sofri mas te esqueci
I've cried, I've suffered, but I've forgotten you
Preciso ser feliz (Quem sabe canta!)
I need to be happy (Sing along, if you know it!)
A fila andou, eu te falei
The line has moved, I told you so
Não deu valor, como eu te amei
You didn't appreciate it, how I loved you
Agora chora, me perdeu, boa sorte vai embora
Now cry, you've lost me, good luck, get going
A fila andou, eu te falei
The line has moved, I told you so
Não deu valor, como eu te amei
You didn't appreciate it, how I loved you
Agora chora, você me perdeu, fora! (Oh!)
Now cry, you've lost me, I'm out! (Oh!)
A fila andou, eu te falei
The line has moved, I told you so
Não deu valor, como eu te amei
You didn't appreciate it, how I loved you
Agora chora, me perdeu, boa sorte vai embora
Now cry, you've lost me, good luck, get going
A fila andou, eu te falei
The line has moved, I told you so
Não deu valor, como eu te amei
You didn't appreciate it, how I loved you
Agora chora, você me perdeu, fora! (tô fora)
Now cry, you've lost me, I'm out! (I'm out)





Авторы: Vasconcelos Alexandre Lima, Beto Garrido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.