Текст и перевод песни Maria Cecília & Rodolfo - A Fila Andou (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fila Andou (Ao Vivo)
The Line Moved (Live)
Cansei
de
esperar
na
janela
de
casa
I'm
tired
of
waiting
at
my
window
Me
enchi
do
seu
jogo
agora
vou
me
virar
I'm
fed
up
with
your
game,
now
I'm
going
to
turn
around
Não
quero
mais
lágrimas
na
minha
vida
I
don't
want
any
more
tears
in
my
life
Cansei
desse
papo
de
te
amar
sozinho
I'm
tired
of
this
talk
of
loving
you
alone
O
meu
coração
tá
pedindo
carinho
My
heart
is
asking
for
affection
Já
virei
a
página
da
nossa
relação
I've
already
turned
the
page
of
our
relationship
Já
deletei
você
da
minha
vida
I've
already
deleted
you
from
my
life
Sem
nenhum
rancor
na
despedida
Without
any
hard
feelings
in
the
farewell
O
que
passou,
passou,
já
se
esqueceu
What
happened,
happened,
is
already
forgotten
Não
volta
mais...
It
won't
be
back...
Tirei
o
seu
perfume
da
memória
I
took
your
perfume
out
of
my
memory
Botei
ponto
final
na
nossa
história
I
put
a
period
at
the
end
of
our
story
Eu
já
chorei,
eu
já
sofri
mas
te
esqueci
I've
already
cried,
I've
already
suffered
but
I've
forgotten
you
Preciso
ser
feliz...
I
need
to
be
happy...
A
fila
andou,
eu
te
falei
The
line
moved,
I
told
you
Não
deu
valor,
como
eu
te
amei
Didn't
value,
how
I
loved
you
Agora
chora,
já
me
perdeu,
boa
sorte
vai
embora
Now
cry,
you
lost
me,
good
luck,
goodbye
A
fila
andou,
eu
te
falei
The
line
moved,
I
told
you
Não
deu
valor,
como
eu
te
amei
Didn't
value,
how
I
loved
you
Agora
chora,
você
já
me
perdeu,
tô
fora!
Now
cry,
you
already
lost
me,
I'm
out!
Já
deletei
você
da
minha
vida
I've
already
deleted
you
from
my
life
Sem
nenhum
rancor
na
despedida
Without
any
hard
feelings
in
the
farewell
O
que
passou,
passou,
já
se
esqueceu
What
happened,
happened,
is
already
forgotten
Não
volta
mais
It
won't
be
back
Tirei
o
seu
perfume
da
memória
I
took
your
perfume
out
of
my
memory
Botei
ponto
final
na
nossa
história
I
put
a
period
at
the
end
of
our
story
Eu
já
chorei,
eu
já
sofri
mas
te
esqueci
I've
already
cried,
I've
already
suffered
but
I've
forgotten
you
Preciso
ser
feliz...
I
need
to
be
happy...
A
fila
andou,
eu
te
falei
The
line
moved,
I
told
you
Não
deu
valor,
como
eu
te
amei
Didn't
value,
how
I
loved
you
Agora
chora,
já
me
perdeu,
boa
sorte
vai
embora
Now
cry,
you
lost
me,
good
luck,
goodbye
A
fila
andou,
eu
te
falei
The
line
moved,
I
told
you
Não
deu
valor,
como
eu
te
amei
Didn't
value,
how
I
loved
you
Agora
chora,
você
já
me
perdeu,
tô
fora!
Now
cry,
you
already
lost
me,
I'm
out!
A
fila
andou,
eu
te
falei
The
line
moved,
I
told
you
Não
deu
valor,
como
eu
te
amei
Didn't
value,
how
I
loved
you
Agora
chora,
já
me
perdeu,
boa
sorte
vai
embora
Now
cry,
you
lost
me,
good
luck,
goodbye
A
fila
andou,
eu
te
falei
The
line
moved,
I
told
you
Não
deu
valor,
como
eu
te
amei
Didn't
value,
how
I
loved
you
Agora
chora,
você
já
me
perdeu...
tô
fora!
Now
cry,
you
already
lost
me...
I'm
out!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasconcelos Alexandre Lima, Beto Garrido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.