Maria Cecília & Rodolfo - Delícia (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Delícia (Ao Vivo) - Rodolfo перевод на немецкий




Delícia (Ao Vivo)
Genuss (Live)
Tantas vezes te mandei embora, briguei com você
So oft habe ich dich weggeschickt, mich mit dir gestritten
Do mesmo tanto você mandou eu te esquecer
Genauso oft hast du schon verlangt, dass ich dich vergesse
Depois de alguns dias nós nos reencontramos
Nach einigen Tagen trafen wir uns wieder
Começamos a amar, ooh
Wir fingen an uns zu lieben, ooh
Como é possível não acreditar
Wie ist es möglich, nicht daran zu glauben
Que nós não nos amamos
Dass wir uns nicht lieben
Delícia é te encontrar
Es ist ein Genuss, dich zu treffen
Depois de alguns dias sem eu te tocar
Nach einigen Tagen, ohne dich berührt zu haben
Delícia é fazer amor
Es ist ein Genuss, Liebe zu machen
Sentindo o seu calor que dias não sentia
Deine Wärme spürend, die ich tagelang nicht fühlte
Será que você não percebe
Merkst du denn nicht
Que a mesma delícia acontece com você?
Dass derselbe Genuss mit dir geschieht?
O êxtase que eu sinto
Die Ekstase, die ich fühle
É inexplicável dentro desse peito
Ist unerklärlich in dieser Brust
Percebo com você
Ich merke bei dir
Que é do mesmo jeito, então somos iguais
Dass es genauso ist, also sind wir gleich
No amor e nos defeitos
In der Liebe und in den Fehlern
Vamos nos corrigir e ter a dignidade
Lass uns uns bessern und die Würde haben
E trazer pro dia a dia a felicidade
Und das Glück in den Alltag bringen
Parar as brigas e não mais sentir saudade
Die Streitereien beenden und keine Sehnsucht mehr fühlen
Chora, coração!
Weine, Herz!
Delícia é te encontrar
Es ist ein Genuss, dich zu treffen
Depois de alguns dias sem eu te tocar
Nach einigen Tagen, ohne dich berührt zu haben
Delícia é fazer amor
Es ist ein Genuss, Liebe zu machen
Sentindo o seu calor que dias não sentia
Deine Wärme spürend, die ich tagelang nicht fühlte
Será que você não percebe
Merkst du denn nicht
Que a mesma delícia acontece com você?
Dass derselbe Genuss mit dir geschieht?
Quem sabe canta, junto!
Wer es kann, singt mit!
O êxtase que eu sinto
Die Ekstase, die ich fühle
inexplicável dentro desse peito)
(Ist unerklärlich in dieser Brust)
Percebo com você
Ich merke bei dir
Que é do mesmo jeito, então somos iguais
Dass es genauso ist, also sind wir gleich
No amor e nos defeitos
In der Liebe und in den Fehlern
Vamos nos corrigir e ter a dignidade
Lass uns uns bessern und die Würde haben
E trazer pro dia a dia a felicidade
Und das Glück in den Alltag bringen
Parar as brigas e não mais sentir saudade
Die Streitereien beenden und keine Sehnsucht mehr fühlen
Delícia é te encontrar
Es ist ein Genuss, dich zu treffen
Depois de alguns dias sem eu te tocar
Nach einigen Tagen, ohne dich berührt zu haben





Авторы: Roanir Borges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.