Maria Cecília & Rodolfo - Depois Da Briga - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Depois Da Briga - Ao Vivo - Rodolfo перевод на немецкий




Depois Da Briga - Ao Vivo
Nach dem Streit - Live
Sabe, até que eu gosto
Weißt du, irgendwie mag ich es sogar
Das brigas que a gente tem
Die Streitereien, die wir haben
No momento, falamos tantas coisas
Im Moment sagen wir so viele Dinge
Palavras sem nexo que vem
Unsinnige Worte, die einfach kommen
Mas você deve estar se perguntando
Aber du fragst dich sicher
O porquê e qual é a razão
Warum und was der Grund ist
Eu vou te explicar e também acho
Ich werde es dir erklären und ich glaube auch
Que você também concorda com a minha opinião
Dass du meiner Meinung zustimmst
É que depois da briga a gente faz amor
Denn nach dem Streit lieben wir uns
Como nunca fez
Wie nie zuvor
É que depois da briga a gente faz amor
Denn nach dem Streit lieben wir uns
Como se fosse a primeira vez
Als wäre es das erste Mal
É que depois da briga a gente faz amor
Denn nach dem Streit lieben wir uns
Como nunca fez
Wie nie zuvor
É que depois da briga a gente faz amor
Denn nach dem Streit lieben wir uns
Como se fosse a primeira vez
Als wäre es das erste Mal
Assim depois da briga é tão gostoso, né, gente? É muito melhor, ô, se é
So nach dem Streit ist es so schön, nicht wahr, Leute? Es ist viel besser, oh ja, das ist es
Mas você deve estar se perguntando
Aber du fragst dich sicher
O porquê e qual é a razão
Warum und was der Grund ist
Eu vou te explicar e também acho
Ich werde es dir erklären und ich glaube auch
Que você também concorda com a minha opinião
Dass du meiner Meinung zustimmst
É que depois da briga a gente faz amor
Denn nach dem Streit lieben wir uns
Como nunca fez
Wie nie zuvor
É que depois da briga a gente faz amor
Denn nach dem Streit lieben wir uns
Como se fosse a primeira vez
Als wäre es das erste Mal
É que depois da briga a gente faz amor
Denn nach dem Streit lieben wir uns
Como nunca fez
Wie nie zuvor
É que depois da briga a gente faz amor
Denn nach dem Streit lieben wir uns
Como se fosse a primeira vez
Als wäre es das erste Mal
É que depois da briga a gente faz amor
Denn nach dem Streit lieben wir uns
Como nunca fez
Wie nie zuvor
É que depois da briga a gente faz amor
Denn nach dem Streit lieben wir uns
Como se fosse a primeira vez
Als wäre es das erste Mal
Como se fosse a primeira vez
Als wäre es das erste Mal
Obrigado!
Danke!





Авторы: John Lennon Barbosa De Jesus, Rafael De Moura Ferreira, Gustavo Ferreira De Moura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.