Текст и перевод песни Maria Cecília & Rodolfo - Depois Da Briga - Ao Vivo
Sabe,
até
que
eu
gosto
Знаете,
пока
мне
нравится
Das
brigas
que
a
gente
tem
Ссоры,
которая
у
нас
есть
No
momento,
falamos
tantas
coisas
На
данный
момент,
мы
говорим
так
много
вещей,
Palavras
sem
nexo
que
vem
Слова
бессмысленное,
что
приходит
Mas
você
deve
estar
se
perguntando
Но
вы,
должно
быть
интересно
O
porquê
e
qual
é
a
razão
Почему
и
в
чем
причина
Eu
vou
te
explicar
e
também
acho
Я
собираюсь
объяснить,
и
я
также
думаю
Que
você
também
concorda
com
a
minha
opinião
Вы
также
соглашаетесь
с
тем,
мое
мнение
É
que
depois
da
briga
a
gente
faz
amor
В
том,
что
после
ссоры
нами
делает
любовь
Como
nunca
fez
Как
никогда
не
делал
É
que
depois
da
briga
a
gente
faz
amor
В
том,
что
после
ссоры
нами
делает
любовь
Como
se
fosse
a
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
É
que
depois
da
briga
a
gente
faz
amor
В
том,
что
после
ссоры
нами
делает
любовь
Como
nunca
fez
Как
никогда
не
делал
É
que
depois
da
briga
a
gente
faz
amor
В
том,
что
после
ссоры
нами
делает
любовь
Como
se
fosse
a
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
Assim
depois
da
briga
é
tão
gostoso,
né,
gente?
É
muito
melhor,
ô,
se
é
Так
после
ссоры-это
так
вкусно,
не
так
ли,
ребята?
Гораздо
лучше,
ô,
если
это
Mas
você
deve
estar
se
perguntando
Но
вы,
должно
быть
интересно
O
porquê
e
qual
é
a
razão
Почему
и
в
чем
причина
Eu
vou
te
explicar
e
também
acho
Я
собираюсь
объяснить,
и
я
также
думаю
Que
você
também
concorda
com
a
minha
opinião
Вы
также
соглашаетесь
с
тем,
мое
мнение
É
que
depois
da
briga
a
gente
faz
amor
В
том,
что
после
ссоры
нами
делает
любовь
Como
nunca
fez
Как
никогда
не
делал
É
que
depois
da
briga
a
gente
faz
amor
В
том,
что
после
ссоры
нами
делает
любовь
Como
se
fosse
a
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
É
que
depois
da
briga
a
gente
faz
amor
В
том,
что
после
ссоры
нами
делает
любовь
Como
nunca
fez
Как
никогда
не
делал
É
que
depois
da
briga
a
gente
faz
amor
В
том,
что
после
ссоры
нами
делает
любовь
Como
se
fosse
a
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
É
que
depois
da
briga
a
gente
faz
amor
В
том,
что
после
ссоры
нами
делает
любовь
Como
nunca
fez
Как
никогда
не
делал
É
que
depois
da
briga
a
gente
faz
amor
В
том,
что
после
ссоры
нами
делает
любовь
Como
se
fosse
a
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
Como
se
fosse
a
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lennon Barbosa De Jesus, Rafael De Moura Ferreira, Gustavo Ferreira De Moura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.