Maria Cecília & Rodolfo - Nunca Mais Me Deixe (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria Cecília & Rodolfo - Nunca Mais Me Deixe (Ao Vivo)




Nunca Mais Me Deixe (Ao Vivo)
Больше никогда меня не оставляй (концертная запись)
É paixão hein
Это страсть, да?
Quero beijo para matar essa saudade
Хочу поцелуя, чтобы убить эту тоску,
E calar a incerteza que me invade
И заглушить неуверенность, которая меня одолевает.
O que passou, passou
Что прошло, то прошло.
Nada pode separar as nossas almas
Ничто не может разлучить наши души.
Senta aqui, me um abraço e se acalma
Сядь сюда, обними меня и успокойся.
Pra mim nada mudou
Для меня ничего не изменилось.
Nós dois, olhando o horizonte
Мы вдвоем, смотрим на горизонт,
Aonde o sol se esconde
Где прячется солнце,
E vendo a lua aparecer
И видим, как появляется луна.
Deixa o amor correr nas veias
Пусть любовь течет по венам,
Curar nossas feridas
Залечит наши раны,
Que um novo dia vai nascer
Ведь новый день наступит.
Nunca mais me deixe assim
Больше никогда не оставляй меня так,
E nem fale de separação
И даже не говори о расставании.
conheço a dor de te perder
Я уже знаю боль потери тебя,
Eu me perdi numa ilusão
Я уже потерялась в иллюзии.
Juro, nunca mais vou te deixar
Клянусь, я никогда тебя больше не оставлю.
Você não merece a solidão
Ты не заслуживаешь одиночества.
Me perdoa se eu te fiz chorar
Прости меня, если я заставила тебя плакать.
Eu preciso tanto do seu coração
Мне так нужно твое сердце.
Nós dois, olhando o horizonte
Мы вдвоем, смотрим на горизонт,
Aonde o sol se esconde
Где прячется солнце,
E vendo a lua aparecer
И видим, как появляется луна.
Deixa o amor correr nas veias
Пусть любовь течет по венам,
Curar nossas feridas
Залечит наши раны,
Que um novo dia vai nascer
Ведь новый день наступит.
Nunca mais me deixe assim
Больше никогда не оставляй меня так,
E nem fale de separação
И даже не говори о расставании.
conheço a dor de te perder
Я уже знаю боль потери тебя,
Eu me perdi numa ilusão
Я уже потерялась в иллюзии.
Juro, nunca mais vou te deixar
Клянусь, я никогда тебя больше не оставлю.
Você não merece a solidão
Ты не заслуживаешь одиночества.
Me perdoa se eu te fiz chorar
Прости меня, если я заставила тебя плакать.
Eu preciso tanto do seu coração
Мне так нужно твое сердце.
Nunca mais me deixe assim
Больше никогда не оставляй меня так,
E nem fale de separação
И даже не говори о расставании.
(Já conheço a dor de te perder)
уже знаю боль потери тебя)
Eu me perdi numa ilusão
Я уже потерялась в иллюзии.
Juro, nunca mais vou te deixar
Клянусь, я никогда тебя больше не оставлю.
Você não merece a solidão
Ты не заслуживаешь одиночества.
Me perdoa se eu te fiz chorar
Прости меня, если я заставила тебя плакать.
Eu preciso tanto do seu coração
Мне так нужно твое сердце.
Do seu coração
Твоего сердца.
Gostaram, gente? (Nunca mais me deixe)
Вам понравилось, люди? (Больше никогда меня не оставляй)
É linda, né, brigada
Красивая, правда? Спасибо.





Авторы: Marco Aurelio, Marcia Araujo, Fred, Gustado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.