Primeiro Passo -
Rodolfo
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeiro
passo
é
muito
fácil
The
first
step
is
so
easy
Será
que
você
nunca
errou
comigo?
Haven't
you
ever
made
a
mistake
with
me?
Eu
te
perdoei
se
não
se
lembra
I
forgave
you,
if
you
don't
remember
Ta
tudo
bem,
mas
ouça
o
que
eu
te
digo
It's
okay,
but
listen
to
what
I
say
Você
não
deve
me
fazer
sofrer
You
shouldn't
make
me
suffer
Só
pra
provar
que
eu
não
sou
de
nada
Just
to
prove
I'm
worthless
Mas
se
quiser
eu
deixo,
porque
mereço
But
if
you
want,
I'll
let
you,
because
I
deserve
it
Pagar
por
tudo
que
eu
fiz
de
errado
To
pay
for
everything
I
did
wrong
Uhh
porque
você
me
faz
sofrer?
Ooh,
why
do
you
make
me
suffer?
Uhh
porque
você
me
faz
chorar?
Ooh,
why
do
you
make
me
cry?
Uhh
porque
você
me
faz
sofrer?
Ooh,
why
do
you
make
me
suffer?
Uhh
porque
você
me
faz
chorar?
Ooh,
why
do
you
make
me
cry?
Meu
amor
se
você
voltar
pra
mim
My
love,
if
you
come
back
to
me
Eu
não
vou
nunca
mais
agir
assim
I
will
never
act
like
this
again
Vou
fazer
tudo
que
quiser,
meu
bem
I'll
do
anything
you
want,
my
dear
E
te
amar
como
nunca
amei
ninguém
And
love
you
like
I've
never
loved
anyone
Sei
que
fiz
tudo
errado,
mas
foi
tudo
sem
querer
I
know
I
did
everything
wrong,
but
it
was
unintentional
Nunca
passou
pela
cabeça
magoar
você
It
never
crossed
my
mind
to
hurt
you
Às
vezes
a
gente
não
percebe
e
erra
sem
saber
Sometimes
we
don't
realize
and
make
mistakes
unknowingly
O
que
é
que
custa
pelo
menos
tentar
entender?
What
does
it
cost
to
at
least
try
to
understand?
Primeiro
passo
é
muito
fácil
The
first
step
is
so
easy
Será
que
você
nunca
errou
comigo?
Haven't
you
ever
made
a
mistake
with
me?
Eu
te
perdoei
se
não
se
lembra
I
forgave
you,
if
you
don't
remember
Ta
tudo
bem,
mas
ouça
o
que
eu
te
digo
It's
okay,
but
listen
to
what
I
say
Você
não
deve
me
fazer
sofrer
You
shouldn't
make
me
suffer
Só
pra
provar
que
eu
não
sou
de
nada
Just
to
prove
I'm
worthless
Mas
se
quiser
eu
deixo,
porque
mereço
But
if
you
want,
I'll
let
you,
because
I
deserve
it
Pagar
por
tudo
que
eu
fiz
de
errado
To
pay
for
everything
I
did
wrong
Uhh
porque
você
me
faz
sofrer?
Ooh,
why
do
you
make
me
suffer?
Uhh
porque
você
me
faz
chorar?
Ooh,
why
do
you
make
me
cry?
Uhh
porque
você
me
faz
sofrer?
Ooh,
why
do
you
make
me
suffer?
Uhh
porque
você
me
faz
chorar?
Ooh,
why
do
you
make
me
cry?
Sei
que
fiz
tudo
errado,
mas
foi
tudo
sem
querer
I
know
I
did
everything
wrong,
but
it
was
unintentional
Nunca
passou
pela
cabeça
magoar
você
It
never
crossed
my
mind
to
hurt
you
Às
vezes
a
gente
não
percebe
e
erra
sem
saber
Sometimes
we
don't
realize
and
make
mistakes
unknowingly
O
que
é
que
custa
pelo
menos
tentar
entender?
What
does
it
cost
to
at
least
try
to
understand?
Primeiro
passo
é
muito
fácil
The
first
step
is
so
easy
Será
que
você
nunca
errou
comigo?
Haven't
you
ever
made
a
mistake
with
me?
Eu
te
perdoei
se
não
se
lembra
I
forgave
you,
if
you
don't
remember
Ta
tudo
bem,
mas
ouça
o
que
eu
te
digo
It's
okay,
but
listen
to
what
I
say
Você
não
deve
me
fazer
sofrer
You
shouldn't
make
me
suffer
Só
pra
provar
que
eu
não
sou
de
nada
Just
to
prove
I'm
worthless
Mas
se
quiser
eu
deixo,
porque
mereço
But
if
you
want,
I'll
let
you,
because
I
deserve
it
Pagar
por
tudo
que
eu
fiz
de
errado
To
pay
for
everything
I
did
wrong
Uhh
porque
você
me
faz
sofrer?
Ooh,
why
do
you
make
me
suffer?
Uhh
porque
você
me
faz
chorar?
Ooh,
why
do
you
make
me
cry?
Uhh
porque
você
me
faz
sofrer?
Ooh,
why
do
you
make
me
suffer?
Uhh
porque
você
me
faz
chorar?
Ooh,
why
do
you
make
me
cry?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorgival Dantas De Paiva
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
28-08-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.