Maria Cecília & Rodolfo - Quase Amor (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria Cecília & Rodolfo - Quase Amor (Ao Vivo)




Quase Amor (Ao Vivo)
Almost Love (Live)
Seis e pouco e o telefone toca
Six-fifteen and the phone is ringing
Não é nenhuma novidade ser você
It's no surprise to hear your voice
Eu sei de cor a sua rota
I know your routine by heart
Se quiser posso descrever
If you want, I can describe it
Beijou uma ou duas bocas
Kissed one or two mouths
Bebeu, curtiu e ficou louca
Drank, partied, and went crazy
No fim é sempre a mesma história
In the end, it's always the same story
A balada acaba, a garrafa seca
The party ends, the bottle runs dry
E adivinha quem vem na memória?
And guess who comes to mind?
Rodou, rodou, rodou, parou em quem?
You spun around, spun around, spun around, and stopped on who?
No quase amor que chama de bem
On the almost love that you call good
Assume que você não vive sem
Admit that you can't live without it
Que eu não vivo também
And neither can I
Rodou, rodou, rodou, parou em quem?
You spun around, spun around, spun around, and stopped on who?
No quase amor que chama de bem
On the almost love that you call good
Assume que você não vive sem
Admit that you can't live without it
Que eu não vivo também
And neither can I
Beijou uma ou duas bocas
Kissed one or two mouths
Bebeu, curtiu e ficou louca
Drank, partied, and went crazy
No fim é sempre a mesma história
In the end, it's always the same story
A balada acaba, a garrafa seca
The party ends, the bottle runs dry
E adivinha quem vem na memória?
And guess who comes to mind?
Rodou, rodou, rodou, parou em quem?
You spun around, spun around, spun around, and stopped on who?
No quase amor que chama de bem
On the almost love that you call good
Assume que você não vive sem
Admit that you can't live without it
Que eu não vivo também
And neither can I
Rodou, rodou, rodou, parou em quem?
You spun around, spun around, spun around, and stopped on who?
No quase amor que chama de bem
On the almost love that you call good
Assume que você não vive sem
Admit that you can't live without it
Que eu não vivo também (ei!)
And neither can I (hey!)
No quase amor que chama de bem
On the almost love that you call good
Assume que você não vive sem
Admit that you can't live without it
Que eu não vivo também
And neither can I





Авторы: Antonio Hiago Nobre Peixoto, Thales Lessa, Renno Poeta, Isaias Gomes Da Silva Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.