Maria Cecília & Rodolfo - Só Passando Pelo Que Eu Passei (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria Cecília & Rodolfo - Só Passando Pelo Que Eu Passei (Ao Vivo)




Só Passando Pelo Que Eu Passei (Ao Vivo)
Только пройдя через то, что прошла я (концертная запись)
Joga a mãozinha pra cima
Поднимите ручки вверх
Simbora!
Поехали!
Cadê o camarote? Vem, vem
Где VIP-зона? Давайте, давайте
Faço de tudo pra te agradar
Делаю все, чтобы тебе угодить,
Mas os meus defeitos que você enxerga
Но ты видишь только мои недостатки.
Dizendo que eu minto pelo seu amor
Говоришь, что я лгу из-за своей любви к тебе,
E tudo o que eu faço não tem valor
И все, что я делаю, уже не имеет значения.
Talvez se a gente trocasse de coração
Может быть, если бы мы поменялись сердцами,
Você colocaria de vez na cabeça
Ты бы наконец-то понял,
Te amo e não consigo viver sem você
Что я люблю тебя и не могу без тебя жить.
Se você fosse eu iria entender
Если бы ты был на моем месте, ты бы понял.
você passando pelo o que eu passei
Только пройдя через то, что прошла я,
Pra cair na real que eu sempre te amei
Ты поймешь, что я всегда тебя любила.
Te peço que não duvide mais de mim
Прошу тебя, больше не сомневайся во мне
E deixa de uma vez eu te fazer feliz
И позволь мне наконец-то сделать тебя счастливым.
você passando pelo o que eu passei
Только пройдя через то, что прошла я,
Pra cair na real que eu sempre te amei
Ты поймешь, что я всегда тебя любила.
Te peço que não duvide mais de mim
Прошу тебя, больше не сомневайся во мне
E deixa de uma vez eu te fazer feliz
И позволь мне наконец-то сделать тебя счастливым.
passando pelo que passei
Только пройдя через то, что прошла я
Vamo nessa!
Поехали!
Solta a voz com a gente, vai, bem alto
Пойте вместе с нами, громко!
Faço de tudo pra te agradar
Делаю все, чтобы тебе угодить,
Mas os meus defeitos que você enxerga
Но ты видишь только мои недостатки.
Dizendo que eu minto pelo seu amor
Говоришь, что я лгу из-за своей любви к тебе,
E tudo o que eu faço não tem valor
И все, что я делаю, уже не имеет значения.
Talvez se a gente trocasse de coração
Может быть, если бы мы поменялись сердцами,
Você colocaria de vez na cabeça
Ты бы наконец-то понял,
Te amo e não consigo viver sem você
Что я люблю тебя и не могу без тебя жить.
Se você fosse eu iria entender
Если бы ты был на моем месте, ты бы понял.
você passando pelo o que eu passei
Только пройдя через то, что прошла я,
Pra cair na real que eu sempre te amei
Ты поймешь, что я всегда тебя любила.
Te peço que não duvide mais de mim
Прошу тебя, больше не сомневайся во мне
E deixa de uma vez eu te fazer feliz
И позволь мне наконец-то сделать тебя счастливым.
você passando pelo o que eu passei
Только пройдя через то, что прошла я,
Pra cair na real que eu sempre te amei
Ты поймешь, что я всегда тебя любила.
Te peço que não duvide mais de mim
Прошу тебя, больше не сомневайся во мне
E deixa de uma vez eu te fazer feliz
И позволь мне наконец-то сделать тебя счастливым.
Meu amor, eu te amo
Любимый, я тебя люблю.
Será que você não percebeu?
Неужели ты не заметил?
Meu amor, será que você não
Любимый, неужели только ты не видишь,
O quanto eu gosto de você?
Как сильно я тебя люблю?
você passando pelo o que eu passei
Только пройдя через то, что прошла я,
(Pra cair na real que eu sempre te amei)
(Ты поймешь, что я всегда тебя любила.)
Te peço que não duvide mais de mim
Прошу тебя, больше не сомневайся во мне
E deixa de uma vez eu te fazer feliz
И позволь мне наконец-то сделать тебя счастливым.
Meu amor, eu te amo
Любимый, я тебя люблю.
Será que você não percebeu?
Неужели ты не заметил?
Meu amor, será que você não
Любимый, неужели только ты не видишь,
O quanto eu gosto de você?
Как сильно я тебя люблю?
Valeu (brigada, gente!)
Спасибо (спасибо всем!)





Авторы: Renato Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.