Maria Cecília & Rodolfo - É Fogo / Incidental: É o Amor - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria Cecília & Rodolfo - É Fogo / Incidental: É o Amor - Ao Vivo




É Fogo / Incidental: É o Amor - Ao Vivo
Это огонь / Случайно: Это любовь - Живой концерт
Não é que a ligação caiu
Не то чтобы звонок сорвался,
Ela que desligou na minha cara
Это она бросила трубку.
com outro cara e não em casa
Она с другим и не дома.
Diplicou pra não se complicar
Скрылась, чтобы не усложнять.
Tudo bem até entendo, mas o meu peito reclama e chama ela o tempo inteiro
Всё нормально, я понимаю, но моя грудь ноет и зовёт её всё время.
E pra acabar de arrebentar, sabe como é
И чтобы добить окончательно, ты же знаешь, как это бывает,
falta tocar aquela do Zézé
Только и осталось, что включить ту песню Зезе.
É o amor, que fazendo eu beber gastar em dobro
Это любовь заставляет меня пить и тратить вдвое больше.
E o que eu paguei se eu não beber nem quero o troco
А то, что я заплатил, если я не выпью, мне даже сдачи не надо.
Bota o meu nome na garrafa que amanhã bebo de novo e de novo
Напиши моё имя на бутылке, завтра я выпью снова и снова.
É o amor, que fazendo eu beber gastar em dobro
Это любовь заставляет меня пить и тратить вдвое больше.
E o que eu paguei se eu não beber nem quero o troco
А то, что я заплатил, если я не выпью, мне даже сдачи не надо.
Bota o meu nome na garrafa que amanhã bebo de novo, mas enganar o coração é fogo
Напиши моё имя на бутылке, завтра я выпью снова, но обманывать сердце это огонь.
ê, não é fácil não viu!
Эх, нелегко, понимаешь!
E pra acabar de arrebentar, sabe como é
И чтобы добить окончательно, ты же знаешь, как это бывает,
falta tocar aquela do Zézé
Только и осталось, что включить ту песню Зезе.
É o amor, que fazendo eu beber gastar em dobro
Это любовь заставляет меня пить и тратить вдвое больше.
E o que eu paguei se eu não beber nem quero o troco
А то, что я заплатил, если я не выпью, мне даже сдачи не надо.
Bota o meu nome na garrafa que amanhã bebo de novo e de novo
Напиши моё имя на бутылке, завтра я выпью снова и снова.
É o amor, que fazendo eu beber gastar em dobro
Это любовь заставляет меня пить и тратить вдвое больше.
E o que eu paguei se eu não beber nem quero o troco
А то, что я заплатил, если я не выпью, мне даже сдачи не надо.
Bota o meu nome na garrafa que amanhã bebo de novo
Напиши моё имя на бутылке, завтра я выпью снова.
Vai, vai
Давай, давай.
É o amor, que fazendo eu beber gastar em dobro
Это любовь заставляет меня пить и тратить вдвое больше.
E o que eu paguei se eu não beber nem quero o troco
А то, что я заплатил, если я не выпью, мне даже сдачи не надо.
Bota o meu nome na garrafa que amanhã bebo de novo e de novo
Напиши моё имя на бутылке, завтра я выпью снова и снова.
É o amor, que fazendo eu beber gastar em dobro
Это любовь заставляет меня пить и тратить вдвое больше.
E o que eu paguei se eu não beber nem quero o troco
А то, что я заплатил, если я не выпью, мне даже сдачи не надо.
Bota o meu nome na garrafa que amanhã bebo de novo, mas enganar o coração é fogo
Напиши моё имя на бутылке, завтра я выпью снова, но обманывать сердце это огонь.
Mas enganar o coração, é fogo moçada!
Обманывать сердце это огонь, ребята!
(End)
(Конец)





Авторы: ZEZE DI CAMARGO, MICHEL ALVES ARAUJO, WANDERSON ANTONIO SOARES, FRANCINARA SOUSA DE FREITAS E SILVA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.