Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garrafa na Rapariga
Flasche auf das Mädchen
Traz
um
copo
d'água
com
açúcar
Bring
mir
ein
Glas
Wasser
mit
Zucker
Porque
o
susto
que
eu
tomei
Denn
der
Schock,
den
ich
bekam
Não
foi
brinquedo
não
War
kein
Spiel
É
cada
parada
que
a
gente
vê
Es
gibt
Dinge,
die
man
sieht
Que
quase
para
o
coração...
Die
fast
das
Herz
stillstehen
lassen...
O
que
ele
fez
com
ela
Was
er
mit
ihr
gemacht
hat
Tá
entalado
na
garganta
Steckt
mir
im
Hals
fest
A
minha
maturidade
Meine
Reife
Chorou
feito
uma
criança
Weinte
wie
ein
Kind
Eu
vi
boca
com
boca
Ich
sah
Mund
auf
Mund
Vi
língua
com
língua
Sah
Zunge
auf
Zunge
Chegou
me
dar
ânsia...
Hat
mich
fast
kotzen
lassen...
Por
isso
eu
vou
meter
Darum
werde
ich
A
cara
na
bebida
Mein
Gesicht
in
den
Alkohol
stecken
Pra
quê
vou
meter
a
mão
na
cara
dela?
Wozu
soll
ich
ihr
ins
Gesicht
schlagen?
Se
ele
nem
vale
essa
briga
Wenn
er
den
Streit
nicht
wert
ist
A
cara
na
bebida
Mein
Gesicht
in
den
Alkohol
stecken
Melhor
uma
garrafa
na
mão
Lieber
eine
Flasche
in
der
Hand
Do
que
duas
voando
na
rapariga
Als
zwei
fliegend
auf
das
Mädchen
A
cara
na
bebida
Mein
Gesicht
in
den
Alkohol
stecken
Pra
quê
vou
meter
a
mão
na
cara
dela?
Wozu
soll
ich
ihr
ins
Gesicht
schlagen?
Se
ele
nem
vale
essa
briga
Wenn
er
den
Streit
nicht
wert
ist
A
cara
na
bebida
Mein
Gesicht
in
den
Alkohol
stecken
Melhor
uma
garrafa
na
mão
Lieber
eine
Flasche
in
der
Hand
Do
que
duas
voando
na
rapariga...
Als
zwei
fliegend
auf
das
Mädchen...
Eu
não
desço
o
meu
nível
não,
viu?
Ich
senke
mein
Niveau
nicht,
okay?
O
que
ele
fez
com
ela
Was
er
mit
ihr
gemacht
hat
Tá
entalado
na
garganta
Steckt
mir
im
Hals
fest
A
minha
maturidade
Meine
Reife
Chorou
feito
uma
criança
Weinte
wie
ein
Kind
Eu
vi
boca
com
boca
Ich
sah
Mund
auf
Mund
Vi
língua
com
língua
Sah
Zunge
auf
Zunge
Chegou
me
dar
ânsia...
Hat
mich
fast
kotzen
lassen...
Por
isso
eu
vou
meter
Darum
werde
ich
A
cara
na
bebida
Mein
Gesicht
in
den
Alkohol
stecken
Pra
quê
vou
meter
a
mão
na
cara
dela?
Wozu
soll
ich
ihr
ins
Gesicht
schlagen?
Se
ele
nem
vale
essa
briga
Wenn
er
den
Streit
nicht
wert
ist
A
cara
na
bebida
Mein
Gesicht
in
den
Alkohol
stecken
Melhor
uma
garrafa
na
mão
Lieber
eine
Flasche
in
der
Hand
Do
que
duas
voando
na
rapariga
Als
zwei
fliegend
auf
das
Mädchen
A
cara
na
bebida
Mein
Gesicht
in
den
Alkohol
stecken
Pra
quê
vou
meter
a
mão
na
cara
dela?
Wozu
soll
ich
ihr
ins
Gesicht
schlagen?
Se
ele
nem
vale
essa
briga
Wenn
er
den
Streit
nicht
wert
ist
A
cara
na
bebida
Mein
Gesicht
in
den
Alkohol
stecken
Melhor
uma
garrafa
na
mão
Lieber
eine
Flasche
in
der
Hand
Do
que
duas
voando
na
rapariga...
Als
zwei
fliegend
auf
das
Mädchen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waleria Leao De Moraes, Rafael Quadros, Gui Prado, Vinicius Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.