Текст и перевод песни Maria Clara - Medo de Carência
Não
sei
mais
o
que
é
isso
que
a
gente
tem
Я
не
знаю,
что
это
то,
что
человек
имеет
Eu
sei,
você
me
amava,
eu
te
amava
também
Я
знаю,
ты
меня
любил,
я
тебя
любила
тоже
Mas
agora
não
passamos
de
uma
fachada
Но
теперь
не
проходим
фасад
Um
relacionamento
que
não
vale
nada
Отношения,
которые
ничего
не
стоит
Tô
sendo
bem
sincera,
aberta
com
você
Я
хорошо
будучи
искренним,
открытым
с
вами
Eu
sei,
minhas
palavras
podem
até
doer
Я
знаю,
мои
слова
могут
больно
Mas
não
dá
pra
ficar
se
enganando
assim
Но
не
дает
мне
быть,
если
обман
так
Toda
história
tem
começo,
meio
e
fim
Каждая
история
имеет
начало,
середину
и
конец
Então
vamos
decidir
o
que
vai
ser
melhor
Так
что
давайте
решать,
что
будет
лучше
A
gente
só
tá
junto
pra
não
ficar
só
Мы
просто
тут
рядом
с
тобой
не
остаться
одной
É
questão
de
costume,
pura
dependência
Вопрос,
обычно,
чисто
зависимость
Não
tem
mais
amor,
só
medo
de
carência
Больше
нет
любви,
только
страх
льготный
Vamos
decidir
o
que
vai
ser
melhor
Мы
решили,
что
будет
лучше
A
gente
só
tá
junto
pra
não
ficar
só
Мы
просто
тут
рядом
с
тобой
не
остаться
одной
É
questão
de
costume,
pura
dependência
Вопрос,
обычно,
чисто
зависимость
Não
tem
mais
amor,
só
medo
de
carência
Больше
нет
любви,
только
страх
льготный
Não
sei
mais
o
que
é
isso
que
a
gente
tem
Я
не
знаю,
что
это
то,
что
человек
имеет
Eu
sei,
você
me
amava,
eu
te
amava
também
Я
знаю,
ты
меня
любил,
я
тебя
любила
тоже
Mas
agora
não
passamos
de
uma
fachada
Но
теперь
не
проходим
фасад
Um
relacionamento
que
não
vale
nada
Отношения,
которые
ничего
не
стоит
Tô
sendo
bem
sincera
e
aberta
com
você
Я
хорошо
искренней
и
открытой
с
вами
Eu
sei,
minhas
palavras
podem
até
doer
Я
знаю,
мои
слова
могут
больно
Mas
não
dá
pra
ficar
se
enganando
assim
Но
не
дает
мне
быть,
если
обман
так
Toda
história
tem
começo,
meio
e
fim
Каждая
история
имеет
начало,
середину
и
конец
Então
vamos
decidir
o
que
vai
ser
melhor
Так
что
давайте
решать,
что
будет
лучше
A
gente
só
tá
junto
pra
não
ficar
só
Мы
просто
тут
рядом
с
тобой
не
остаться
одной
É
questão
de
costume,
pura
dependência
Вопрос,
обычно,
чисто
зависимость
Não
tem
mais
amor,
só
medo
de
carência
Больше
нет
любви,
только
страх
льготный
Vamos
decidir
o
que
vai
ser
melhor
Мы
решили,
что
будет
лучше
A
gente
só
tá
junto
pra
não
ficar
só
Мы
просто
тут
рядом
с
тобой
не
остаться
одной
É
questão
de
costume,
pura
dependência
Вопрос,
обычно,
чисто
зависимость
Não
tem
mais
amor,
só
medo
de
carência
Больше
нет
любви,
только
страх
льготный
Vamos
decidir
o
que
vai
ser
melhor
Мы
решили,
что
будет
лучше
A
gente
só
tá
junto
pra
não
ficar
só
Мы
просто
тут
рядом
с
тобой
не
остаться
одной
É
questão
de
costume,
pura
dependência
Вопрос,
обычно,
чисто
зависимость
Não
tem
mais
amor,
só
medo
de
carência
Больше
нет
любви,
только
страх
льготный
Só
medo
de
carência
Только
страх
льготный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.