Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
deslizas
por
mi
memoria
Du
gleitest
durch
meine
Erinnerung,
Colibrí
de
agua
clara
kristallklarer
Wasserkolibri,
Colibrí
de
rauda
agua
Kolibri
reißenden
Wassers.
Tienes
las
alas
más
grandes
de
plumas
como
guirnaldas
Du
hast
die
größten
Flügel
aus
Girlanden-artigen
Federn,
Ventanas
de
tantas
ciudades
Fenster
so
vieler
Städte,
En
mar,
y
con
cielos,
para
ti
auf
dem
Meer
und
mit
Himmeln
für
dich.
Ya
rotos
cientos
me
cuentas
Du
erzählst
mir
von
Hunderten,
die
schon
zerbrochen
sind,
De
todo
lo
veo
de
allí
von
allem,
was
ich
von
dort
aus
sehe.
Desde
mi
ventana
veo,
me
vio
dorado
Berlin
Von
meinem
Fenster
aus
sehe
ich,
sah
mich
das
goldene
Berlin,
Con
sol
tímido
de
miel
mit
schüchternem
Honigsonnenschein.
No
me
pregunto
que
cielo
estarás
mirando
tú
Ich
frage
mich
nicht,
welchen
Himmel
du
gerade
betrachtest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau Vallve Navarro, Maria Coma Fransoy
Альбом
Celesta
дата релиза
01-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.