Текст и перевод песни Maria Conchita Alonso - Soy Tu Mujer
Hoy,
tenemos
que
hablar
Сегодня
нам
нужно
поговорить.
De
algo
que
pasa
entre
tú
y
yo
О
чем-то,
что
происходит
между
тобой
и
мной.
Sé
que
en
la
oscuridad,
todo
es
sensualidad
Я
знаю,
что
в
темноте
все
сексуально.
Y
nos
amarra
la
pasión.
И
нас
связывает
страсть.
Haay
pero,
yo
quiero
algo
más,
Хаай,
но
я
хочу
чего-то
большего.,
Algo
que
falta
entre
los
dos
Что-то,
чего
не
хватает
между
ними
Que
te
haga
comprender
que
soy
una
mujer
Чтобы
ты
понял,
что
я
женщина.
Y
no
un
objeto
de
placer.
И
не
объект
удовольствия.
Quiero
más
de
ti
Я
хочу
от
тебя
большего.
Y
no
una
mas
que
ardor
И
не
больше,
чем
пыл.
Que
quede
en
la
cama
y
no
en
el
corazón
Пусть
он
останется
в
постели,
а
не
в
сердце.
Quiero
más
de
ti,
sé
que
puede
ser
Я
хочу
большего
от
тебя,
я
знаю,
что
это
может
быть.
Si
solo
intentas
quererme,
soy
tu
mujer.
Если
ты
просто
пытаешься
любить
меня,
я
твоя
жена.
Cielo
yo
quiero
volar
Небо,
я
хочу
летать.
Y
que
me
trates
de
cubrir,
И
что
ты
пытаешься
прикрыть
меня.,
Con
la
seguridad
de
que
me
vas
amar
С
уверенностью,
что
ты
полюбишь
меня.
Después
de
un
rato
de
placer
После
некоторого
удовольствия
Quiero
más
de
ti
Я
хочу
от
тебя
большего.
Y
no
una
mas
que
ardor
И
не
больше,
чем
пыл.
Que
quede
en
la
cama
y
no
en
el
corazón
Пусть
он
останется
в
постели,
а
не
в
сердце.
Quiero
más
de
ti,
yo
sé
que
puede
ser
Я
хочу
большего
от
тебя,
я
знаю,
что
это
может
быть.
Si
solo
intentas
quererme,
soy
tu
mujer.
Если
ты
просто
пытаешься
любить
меня,
я
твоя
жена.
Sé
que
en
la
oscuridad,
todo
es
sensualidad
Я
знаю,
что
в
темноте
все
сексуально.
Y
nos
amarra
la
pasion.
И
нас
связывает
страсть.
Quiero
más
de
ti
Я
хочу
от
тебя
большего.
Y
no
una
más
que
ardor
И
не
больше,
чем
пыл.
Que
quede
en
la
cama
y
no
en
el
corazón
Пусть
он
останется
в
постели,
а
не
в
сердце.
Quiero
más
de
ti,
yo
sé
que
puede
ser
Я
хочу
большего
от
тебя,
я
знаю,
что
это
может
быть.
Si
solo
intentas
quererme,
ayyyy.
Если
ты
просто
пытаешься
любить
меня,
Айи.
Quiero
más
de
ti
Я
хочу
от
тебя
большего.
Y
no
una
más
que
ardor
И
не
больше,
чем
пыл.
Que
quede
en
la
cama
y
no
en
el
corazón.
Пусть
лежит
в
постели,
а
не
в
сердце.
Quiero
más
de
ti,
y
no
una
más
que
ardor
Я
хочу
от
тебя
большего,
и
не
больше,
чем
пыл.
Si
solo
intentas
quererme,!
ehhhh!,
Если
ты
просто
попытаешься
меня
полюбить!
эхххх!,
Soy
tu
mujer
Я
твоя
жена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Cameron Porter, Glen Monroig, Mark Spiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.