Maria Creuza - Onde Anda Você - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria Creuza - Onde Anda Você




Onde Anda Você
Where Are You?
E por falar em saudade, onde anda você?
And speaking of longing, where are you?
Onde andam seus olhos que a gente não vê?
Where are your eyes that we don't see?
Onde anda esse corpo
Where is that body
Que me deixou morto de tanto prazer?
That left me dead with pleasure?
E por falar em beleza, onde anda a canção
And speaking of beauty, where is the song
Que se ouvia nas noites dos bares de então
That was heard in the nights of the bars of then
Onde a gente ficava
Where we used to stay
Onde a gente se amava em total solidão?
Where we loved each other in total solitude?
Hoje eu saio na noite vazia
Today I go out into the empty night
Numa boemia sem razão de ser
In a bohemian without reason to be
Na rotina dos bares
In the routine of the bars
Que apesar dos pesares me trazem você
That despite the sorrows bring me to you
E por falar em paixão, em razão de viver
And speaking of passion, reason to live
Você bem que podia me aparecer
You could very well appear to me
Nestes mesmos lugares
In these same places
Na noite, nos bares, onde anda você?
In the night, in the bars, where are you?
E por falar em saudade, uh-uh
And speaking of longing, uh-uh
E por falar em beleza, onde anda a canção
And speaking of beauty, where is the song
Que se ouvia nas noites dos bares de então
That was heard in the nights of the bars of then
Onde a gente ficava
Where we used to stay
Onde a gente se amava em total solidão?
Where we loved each other in total solitude?
Hoje eu saio na noite vazia
Today I go out into the empty night
Numa boemia sem razão de ser
In a bohemian without reason to be
Na rotina dos bares
In the routine of the bars
Que apesar dos pesares me trazem você
That despite the sorrows bring me to you
E por falar em paixão, em razão de viver
And speaking of passion, reason to live
Você bem que podia me aparecer
You could very well appear to me
Nesses mesmos lugares
In these same places
Na noite, nos bares, onde anda você?
In the night, in the bars, where are you?
Nesses mesmos lugares
In these same places
Na noite, nos bares, onde anda você?
In the night, in the bars, where are you?
Nesses mesmos lugares
In these same places
Na noite, nos bares, onde anda você...
In the night, in the bars, where are you...





Авторы: Vinicius De Moraes, Hermano Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.