Maria Da Fé, József Gregor, Jorge Fernando & Marino de Freitas - Naufragio (Shipwreck) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria Da Fé, József Gregor, Jorge Fernando & Marino de Freitas - Naufragio (Shipwreck)




Naufragio (Shipwreck)
Shipwreck (Naufragio)
Pus o meu sonho no navio
I put my dream on the ship
E o navio em cima do mar
And the ship on the sea
Depois abri o mar com as mãos
Then I opened the sea with my own hands
Com as mãos para o meu sonho naufragar
So that my dream could sink
Minhas mãos ainda estão molhadas
My hands are still wet
Do azul, do azul das ondas entreabertas
From the blue, the blue of the rippling waves
E a cor que escorre dos meus dedos
And the color that drips from my fingers
Colore as areias desertas
Paints the barren sands
O vento vem vindo de longe
The wind comes from afar
A noite se curva de frio
The night curves with the cold
Debaixo da água vai morrendo
Under the water, there it goes
Vai morrendo o meu sonho dentro do navio
My dream drowned inside the ship
Chorarei quando for preciso para fazer
I'll cry when I need to make
Para fazer com que o mar cresça
To make the sea grow
E o meu navio chegue ao fundo
And my ship goes down
E o meu sonho desapareça
And my dream disappears






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.