Maria Dolores Pradera feat. Ana Torroja - Hijo de la Luna - Con Ana Torroja - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria Dolores Pradera feat. Ana Torroja - Hijo de la Luna - Con Ana Torroja




Hijo de la Luna - Con Ana Torroja
Son of the Moon - With Ana Torroja
Tonto el que no entienda
Silly is the one who doesn't understand
Cuenta una leyenda
A legend tells
Que una hembra gitana
That a gypsy woman
Conjuró a la luna
Conjured the moon
Hasta el amanecer
Until dawn
Llorando pedía
Crying, she begged
Al llegar el día
When the day came
Desposar un calé
To marry a Romany man
Tendrás a tu hombre piel morena
You'll have a dark-skinned man
Desde el cielo hablo la luna llena
The full moon spoke from the sky
Pero a cambio quiero
But in return I want
El hijo primero
The first son
Que le engendres a él
That you will bear to him
Quién a su hijo inmola
Who would sacrifice her child
Para no estar sola
So as not to be alone
Poco le iba a creer
She was going to believe her little
Luna quieres ser madre
Moon, you want to be a mother
Y no encuentras querer
And you can't find someone to love
Que te haga mujer
To make you a woman
Dime luna de plata
Tell me, silver moon
Que pretendes hacer
What do you intend to do
Con un niño de miel
With a honey-colored child
Hijo de la luna
Son of the moon
De padre canela nació un niño
A cinnamon-colored father gave birth to a child
Blanco como el lomo de un armiño
White as the back of an ermine
Con los ojos grises
With gray eyes
En verde aceituna
In olive green
Niño albino de luna
Albino son of the moon
¡Maldita su estampa!
Damn his appearance!
Este hijo es de un payo
This son is from a Gentile
Y yo no me lo cayó
And I can't believe it
Luna quieres ser madre
Moon, you want to be a mother
Y no encuentras querer
And you can't find someone to love
Que te haga mujer
To make you a woman
Dime luna de plata
Tell me, silver moon
Que pretendes hacer
What do you intend to do
Con un niño de piel
With a honey-skinned child
Hijo de la luna
Son of the moon
El gitano al creerse deshonrado
The gypsy, believing himself dishonored
Se fue a su mujer cuchillo en mano
Went to his wife with a knife in his hand
¿De quién es el hijo?
Whose son is this?
¡Me has engañaó fijo!
You've cheated on me for sure!
Y de muerte la hirió
And he killed her
Luego se hizo al monte
Then he went to the hills
Con el niño en brazos
With the child in his arms
Y allí le abandono
And there he abandoned him
Luna quieres ser madre
Moon, you want to be a mother
Y no encuentras querer
And you can't find someone to love
Que te haga mujer
To make you a woman
Dime luna de plata
Tell me, silver moon
Que pretendes hacer
What do you intend to do
Con un niño de miel
With a honey-colored child
Hijo de la luna
Son of the moon
Y en las noches que haya luna llena
And on nights when the moon is full
Sera porque el niño este de buenas
It's because the boy here is in a good mood
Y si el niño llora, menguara la luna
And if the boy cries, the moon will wane
Para hacerle una cuna
To make him a cradle
Y si el niño llora, menguara la luna
And if the boy cries, the moon will wane
Para hacerle una cuna
To make him a cradle






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.