Текст и перевод песни Maria Dolores Pradera feat. Ana Torroja - Hijo de la Luna - Con Ana Torroja
Hijo de la Luna - Con Ana Torroja
Son of the Moon - With Ana Torroja
Tonto
el
que
no
entienda
Silly
is
the
one
who
doesn't
understand
Cuenta
una
leyenda
A
legend
tells
Que
una
hembra
gitana
That
a
gypsy
woman
Conjuró
a
la
luna
Conjured
the
moon
Hasta
el
amanecer
Until
dawn
Llorando
pedía
Crying,
she
begged
Al
llegar
el
día
When
the
day
came
Desposar
un
calé
To
marry
a
Romany
man
Tendrás
a
tu
hombre
piel
morena
You'll
have
a
dark-skinned
man
Desde
el
cielo
hablo
la
luna
llena
The
full
moon
spoke
from
the
sky
Pero
a
cambio
quiero
But
in
return
I
want
El
hijo
primero
The
first
son
Que
le
engendres
a
él
That
you
will
bear
to
him
Quién
a
su
hijo
inmola
Who
would
sacrifice
her
child
Para
no
estar
sola
So
as
not
to
be
alone
Poco
le
iba
a
creer
She
was
going
to
believe
her
little
Luna
quieres
ser
madre
Moon,
you
want
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
And
you
can't
find
someone
to
love
Que
te
haga
mujer
To
make
you
a
woman
Dime
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
Que
pretendes
hacer
What
do
you
intend
to
do
Con
un
niño
de
miel
With
a
honey-colored
child
Hijo
de
la
luna
Son
of
the
moon
De
padre
canela
nació
un
niño
A
cinnamon-colored
father
gave
birth
to
a
child
Blanco
como
el
lomo
de
un
armiño
White
as
the
back
of
an
ermine
Con
los
ojos
grises
With
gray
eyes
En
verde
aceituna
In
olive
green
Niño
albino
de
luna
Albino
son
of
the
moon
¡Maldita
su
estampa!
Damn
his
appearance!
Este
hijo
es
de
un
payo
This
son
is
from
a
Gentile
Y
yo
no
me
lo
cayó
And
I
can't
believe
it
Luna
quieres
ser
madre
Moon,
you
want
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
And
you
can't
find
someone
to
love
Que
te
haga
mujer
To
make
you
a
woman
Dime
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
Que
pretendes
hacer
What
do
you
intend
to
do
Con
un
niño
de
piel
With
a
honey-skinned
child
Hijo
de
la
luna
Son
of
the
moon
El
gitano
al
creerse
deshonrado
The
gypsy,
believing
himself
dishonored
Se
fue
a
su
mujer
cuchillo
en
mano
Went
to
his
wife
with
a
knife
in
his
hand
¿De
quién
es
el
hijo?
Whose
son
is
this?
¡Me
has
engañaó
fijo!
You've
cheated
on
me
for
sure!
Y
de
muerte
la
hirió
And
he
killed
her
Luego
se
hizo
al
monte
Then
he
went
to
the
hills
Con
el
niño
en
brazos
With
the
child
in
his
arms
Y
allí
le
abandono
And
there
he
abandoned
him
Luna
quieres
ser
madre
Moon,
you
want
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
And
you
can't
find
someone
to
love
Que
te
haga
mujer
To
make
you
a
woman
Dime
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
Que
pretendes
hacer
What
do
you
intend
to
do
Con
un
niño
de
miel
With
a
honey-colored
child
Hijo
de
la
luna
Son
of
the
moon
Y
en
las
noches
que
haya
luna
llena
And
on
nights
when
the
moon
is
full
Sera
porque
el
niño
este
de
buenas
It's
because
the
boy
here
is
in
a
good
mood
Y
si
el
niño
llora,
menguara
la
luna
And
if
the
boy
cries,
the
moon
will
wane
Para
hacerle
una
cuna
To
make
him
a
cradle
Y
si
el
niño
llora,
menguara
la
luna
And
if
the
boy
cries,
the
moon
will
wane
Para
hacerle
una
cuna
To
make
him
a
cradle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.