Maria Dolores Pradera feat. Diego El Cigala - Lagrimas Negras - Con Diego El Cigala - перевод текста песни на немецкий

Lagrimas Negras - Con Diego El Cigala - María Dolores Pradera , Diego El Cigala перевод на немецкий




Lagrimas Negras - Con Diego El Cigala
Schwarze Tränen - Mit Diego El Cigala
Y aunque tu, me has deseado en el abandono
Und obwohl du mich im Stich gelassen hast,
Y aunque tu, han muerto mis ilusiones
Und obwohl wegen dir meine Illusionen gestorben sind,
En vez de maldecirte con justo un cono, en mis sueños
Anstatt dich mit gerechtem Groll zu verfluchen, in meinen Träumen
Te como, en mis sueños te como de bendiciones.
Überhäufe ich dich, in meinen Träumen überhäufe ich dich mit Segnungen.
Sufro la inmensa pena de tu extravío
Ich leide den unermesslichen Schmerz deines Verlusts,
Siento un dolor profundo de tu partida
Ich fühle einen tiefen Schmerz über deinen Abschied,
Y lloro sin que tu sepas que es llanto mio
Und ich weine, ohne dass du weißt, dass es mein Weinen ist,
Tiene lagrimas negras, tiene lagrimas negras como mi vida
Es sind schwarze Tränen, es sind schwarze Tränen wie mein Leben.
(Solo saxo)
(Saxophon-Solo)
(Solo piano)
(Klavier-Solo)
Y aunque tu, me has deseado en el abandono
Und obwohl du mich im Stich gelassen hast,
Y aunque tu, han muerto mis ilusiones
Und obwohl wegen dir meine Illusionen gestorben sind,
En vez de maldecirte con justo un cono, en mis sueños te como,
Anstatt dich mit gerechtem Groll zu verfluchen, in meinen Träumen überhäufe ich dich,
En mis sueños te como de bendiciones.
In meinen Träumen überhäufe ich dich mit Segnungen.
Sufro la inmensa pena de tu extravío
Ich leide den unermesslichen Schmerz deines Verlusts,
Siento un dolor profundo de tu partida
Ich fühle einen tiefen Schmerz über deinen Abschied,
Y yo lloro sin que tu sepas que es llanto mio
Und ich weine, ohne dass du weißt, dass es mein Weinen ist,
Tiene lagrimas negras, tiene lagrimas negras como mi vida
Es sind schwarze Tränen, es sind schwarze Tränen wie mein Leben.
Ahí viendo guala que vi
Dort sehe ich, was ich sah,
La interna la lava
Die innere Lava,
Los niños en la orilla viendo los barcos pasar
Die Kinder am Ufer sehen die Schiffe vorbeiziehen,
Agua de limonero, agua de limonero
Wasser vom Zitronenbaum, Wasser vom Zitronenbaum,
Si te acaricio la cara tiene que darme un beso
Wenn ich dein Gesicht streichle, musst du mir einen Kuss geben.
(Solo saxo)
(Saxophon-Solo)
(Solo piano)
(Klavier-Solo)
Ahí en el guala que vi
Dort, bei dem Wasser, das ich sah,
Interna la lava
Innere Lava,
Bañado de blanco y oro
Gebadet in Weiß und Gold,
Que yo te daba, que yo te daba
Das ich dir gab, das ich dir gab,
Agua de limonero, agua de limonero
Wasser vom Zitronenbaum, Wasser vom Zitronenbaum,
Si te acaricio la cara tiene que darme un beso
Wenn ich dein Gesicht streichle, musst du mir einen Kuss geben.
Tu me quieres dejar, ahí ya no quiero sufrir
Du willst mich verlassen, oh, ich will nicht mehr leiden,
Contigo me voy a Italia aunque me cueste morir
Mit dir gehe ich nach Italien, auch wenn es mich das Sterben kostet,
Contigo me voy a Italia y aunque me cueste morir.
Mit dir gehe ich nach Italien, und auch wenn es mich das Sterben kostet.





Авторы: Miguel Sr. Matamoros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.