Maria Dolores Pradera feat. Estrella Morente - Habanera Imposible - Con Estrella Morente - перевод текста песни на немецкий

Habanera Imposible - Con Estrella Morente - María Dolores Pradera , Estrella Morente перевод на немецкий




Habanera Imposible - Con Estrella Morente
Unmögliche Habanera - Mit Estrella Morente
Granada es como una rosa
Granada ist wie eine Rose
Más bonita que ninguna
Schöner als jede andere
Que se duerme con el sol
Die mit der Sonne einschläft
Y florece con la luna
Und mit dem Mond erblüht
Enamorada del agua, flor de la brisa
Verliebt ins Wasser, Blume der Brise
Que vive sola por culpa de las espinas
Die allein lebt wegen der Dornen
Rosa de melancolía
Rose der Melancholie
Los ruiseñores le cantan
Die Nachtigallen singen ihr zu
Y ella, como es flor de olvido
Und sie, als Blume des Vergessens
Con el silencio les paga
Bezahlt sie mit Schweigen
Granada vive en misma tan prisionera
Granada lebt in sich selbst so gefangen
Que sólo tiene salida por las estrellas
Dass sie nur einen Ausgang zu den Sternen hat
Ay, amor
Oh, Liebe
Deja el balcón abierto del corazón
Lass den Balkon des Herzens offen
Ay, amor
Oh, Liebe
Que en la Vega te espero con una flor
Denn in der Vega warte ich auf dich mit einer Blume
Por un suspiro la luna se lo llevó
Für einen Seufzer nahm der Mond ihn mit
Y en el destino de la sombra se quedó
Und im Schicksal des Schattens blieb er zurück
Ay, amor
Oh, Liebe
Amor que se fue y no vino
Liebe, die ging und nicht kam
Por el aire se perdió
Verlor sich in der Luft
Como los suspiros de mi corazón
Wie die Seufzer meines Herzens
Granada, no tengas miedo
Granada, hab keine Angst
De que el mundo sea tan grande
Dass die Welt so groß ist
De que el mar sea tan inmenso
Dass das Meer so unermesslich ist
eres la novia del aire
Du bist die Braut der Luft
La de la sombra de plata, la del almendro
Die mit dem Silberschatten, die des Mandelbaums
La que parece de nieve y por dentro es fuego
Die, die wie Schnee scheint und innen Feuer ist
eres rosa del rocío
Du bist Rose des Taus
Amor de los ruiseñores
Liebe der Nachtigallen
Lamento del agua oculto
Klage des verborgenen Wassers
Que cantan los surtidores
Das die Springbrunnen singen
Granada del alma mía, si quisieras
Granada meiner Seele, wenn du wolltest
Contigo me casaría esta primavera
Mit dir würde ich diesen Frühling heiraten
Ay, amor
Oh, Liebe
Deja el balcón abierto del corazón
Lass den Balkon des Herzens offen
Ay, amor
Oh, Liebe
Que en la Vega te espero con una flor
Denn in der Vega warte ich auf dich mit einer Blume
Por un suspiro la luna se lo llevó
Für einen Seufzer nahm der Mond ihn mit
Y en el destino de la sombra se quedó
Und im Schicksal des Schattens blieb er zurück
Ay, amor
Oh, Liebe
Amor que se fue y no vino
Liebe, die ging und nicht kam
Por el aire se perdió
Verlor sich in der Luft
Como los suspiros de mi corazón
Wie die Seufzer meines Herzens
Ay, amor
Oh, Liebe
Deja el balcón abierto del corazón
Lass den Balkon des Herzens offen
Ay, amor
Oh, Liebe
Que en la Vega te espero con una flor
Denn in der Vega warte ich auf dich mit einer Blume
Por un suspiro la luna se lo llevó
Für einen Seufzer nahm der Mond ihn mit
Y en el destino de la sombra se quedó
Und im Schicksal des Schattens blieb er zurück
Ay, amor
Oh, Liebe
Amor que se fue y no vino
Liebe, die ging und nicht kam
Por el aire se perdió
Verlor sich in der Luft
Como los suspiros
Wie die Seufzer
De mi corazón
Meines Herzens






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.