Maria Dolores Pradera feat. Estrella Morente - Habanera Imposible - Con Estrella Morente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria Dolores Pradera feat. Estrella Morente - Habanera Imposible - Con Estrella Morente




Habanera Imposible - Con Estrella Morente
Impossible Habanera - With Estrella Morente
Granada es como una rosa
Granada is like a rose
Más bonita que ninguna
The most beautiful of all
Que se duerme con el sol
That falls asleep with the sun
Y florece con la luna
And blooms with the moon
Enamorada del agua, flor de la brisa
In love with the water, a flower of the breeze
Que vive sola por culpa de las espinas
That lives alone because of the thorns
Rosa de melancolía
Rose of melancholy
Los ruiseñores le cantan
The nightingales sing to her
Y ella, como es flor de olvido
And she, as she is a flower of forgetfulness
Con el silencio les paga
Repays them with silence
Granada vive en misma tan prisionera
Granada lives within herself so imprisoned
Que sólo tiene salida por las estrellas
That it only has an exit through the stars
Ay, amor
Oh, love
Deja el balcón abierto del corazón
Leave the balcony of your heart open
Ay, amor
Oh, love
Que en la Vega te espero con una flor
For I await you in the Meadow with a flower
Por un suspiro la luna se lo llevó
The moon took it away with a sigh
Y en el destino de la sombra se quedó
And it remained in the destiny of the shadow
Ay, amor
Oh, love
Amor que se fue y no vino
Love that left and did not return
Por el aire se perdió
It was lost in the air
Como los suspiros de mi corazón
Like the sighs of my heart
Granada, no tengas miedo
Granada, do not be afraid
De que el mundo sea tan grande
That the world is so big
De que el mar sea tan inmenso
That the sea is so vast
eres la novia del aire
You are the bride of the air
La de la sombra de plata, la del almendro
The one of the silver shade, of the almond tree
La que parece de nieve y por dentro es fuego
The one that looks like snow and is fire within
eres rosa del rocío
You are a rose of the dew
Amor de los ruiseñores
Love of the nightingales
Lamento del agua oculto
Hidden lament of the water
Que cantan los surtidores
That the fountains sing
Granada del alma mía, si quisieras
Granada of my soul, if you wished
Contigo me casaría esta primavera
I would marry you this spring
Ay, amor
Oh, love
Deja el balcón abierto del corazón
Leave the balcony of your heart open
Ay, amor
Oh, love
Que en la Vega te espero con una flor
For I await you in the Meadow with a flower
Por un suspiro la luna se lo llevó
The moon took it away with a sigh
Y en el destino de la sombra se quedó
And it remained in the destiny of the shadow
Ay, amor
Oh, love
Amor que se fue y no vino
Love that left and did not return
Por el aire se perdió
It was lost in the air
Como los suspiros de mi corazón
Like the sighs of my heart
Ay, amor
Oh, love
Deja el balcón abierto del corazón
Leave the balcony of your heart open
Ay, amor
Oh, love
Que en la Vega te espero con una flor
For I await you in the Meadow with a flower
Por un suspiro la luna se lo llevó
The moon took it away with a sigh
Y en el destino de la sombra se quedó
And it remained in the destiny of the shadow
Ay, amor
Oh, love
Amor que se fue y no vino
Love that left and did not return
Por el aire se perdió
It was lost in the air
Como los suspiros
Like the sighs
De mi corazón
Of my heart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.