Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminemos - Con Luis Eduardo Aute
Lass uns gehen - Mit Luis Eduardo Aute
No,
ya
no
debo
pensar
que
te
amé
Nein,
ich
darf
nicht
mehr
denken,
dass
ich
dich
liebte
Es,
preferible
olvidar,
que
sufrir
Es
ist
besser
zu
vergessen,
als
zu
leiden
No,
no
concibo
que
todo
acabó
Nein,
ich
kann
nicht
begreifen,
dass
alles
vorbei
ist
Que
este
sueño
de
amor,
terminó
Dass
dieser
Traum
von
Liebe
endete
Que
la
vida
nos
separó,
sin
querer
Dass
das
Leben
uns
trennte,
ungewollt
Caminemos,
tal
vez
nos
veremos,
después
Lass
uns
gehen,
vielleicht
sehen
wir
uns
später
wieder
Esta
es
la
ruta
que
estaba
marcada
Dies
ist
der
Weg,
der
vorgezeichnet
war
Sigo
insistiendo
en
tu
amor,
que
se
perdió
en
la
nada
Ich
bestehe
weiter
auf
deine
Liebe,
die
sich
im
Nichts
verlor
Y
vivo
caminando,
sin
saber,
donde
llegar
Und
ich
gehe
weiter,
ohne
zu
wissen,
wohin
Tal
vez,
caminando
la
vida
nos
vuelva,
a
juntar
Vielleicht
führt
uns
das
Leben
im
Gehen
wieder
zusammen
No,
no,
no,
no,
ya
no
debo
pensar
que
te
amé
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
darf
nicht
mehr
denken,
dass
ich
dich
liebte
Es
preferible
olvidar,
que
sufrir
Es
ist
besser
zu
vergessen,
als
zu
leiden
No,
no
concibo
que
todo
acabó
Nein,
ich
kann
nicht
begreifen,
dass
alles
vorbei
ist
Que
este
sueño
de
amor,
terminó
Dass
dieser
Traum
von
Liebe
endete
Que
la
vida
nos
separó,
sin
querer
Dass
das
Leben
uns
trennte,
ungewollt
Caminemos,
tal
vez
nos
veremos,
después
Lass
uns
gehen,
vielleicht
sehen
wir
uns
später
wieder
No,
no
concibo
que
todo
acabó
Nein,
ich
kann
nicht
begreifen,
dass
alles
vorbei
ist
Que
este
sueño
de
amor,
terminó
Dass
dieser
Traum
von
Liebe
endete
Que
la
vida
nos
separó,
sin
querer
Dass
das
Leben
uns
trennte,
ungewollt
Caminemos,
tal
vez
nos
veremos,
después
Lass
uns
gehen,
vielleicht
sehen
wir
uns
später
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.