Maria Dolores Pradera feat. Miguel Poveda - Fina Estampa - Con Miguel Poveda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria Dolores Pradera feat. Miguel Poveda - Fina Estampa - Con Miguel Poveda




Fina Estampa - Con Miguel Poveda
Fina Estampa - With Miguel Poveda
Una veredita alegre
A cheerful little path
Con luz de luna o de sol
Bathed in moonlight or sunlight
Tendida como una cinta
Laid out like a ribbon
Con sus lados de arrebol
With its sides of rosy hues
Arrebol de los geranios
Rosy hues of geraniums
Y sonrisas con rubor
And blushing smiles
Arrebol de los claveles
Rosy hues of carnations
Y las mejillas en flor
And cheeks in bloom
Perfumada de magnolia
Scented with magnolia
Rociada de mañanita
Dewed with morning
La veredita sonríe
The little path smiles
Cuando tu piel acaricia
When your skin caresses it
Y la cuculi se ríe
And the cuckoo laughs
Y la ventana se agita
And the window flutters
Cuando por esa vereda
When along that path
Tu fina estampa paseas
Your elegant presence strolls
Fina estampa, caballero
Elegant presence, my gentleman
Caballero de fina estampa, un lucero
Gentleman of elegant presence, a star
Que sonriera bajo un sombrero, no sonriera
Who smiles beneath a hat, he would not smile
Más hermoso ni más luciera, caballero
More beautifully or more brightly, my gentleman
El tu andar, andar reluce la acera al andar, andar
Your walk, your walk makes the sidewalk gleam as you walk, you walk
Te lleva por los aguajes
It takes you through the water meadows
Y a los patios encantados
And to the enchanted courtyards
Te lleva por las plazuelas
It takes you through the little squares
Y a los amores soñados
And to the dreamt-of loves
Veredita que te arrullas
Little path that you swing
Con tafetanes bordados
With embroidered taffeta
Tacón de chapín de seda
Heels of silk slippers
Y fustes almidonados
And starched ruffles
Es un caminito alegre
It is a cheerful little path
Con luz de luna o de sol
Bathed in moonlight or sunlight
Que he de recorrer cantando
Which I shall walk along singing
Por si te puedo alcanzar
In case I can catch up to you
Fina estampa, caballero
Elegant presence, my gentleman
¿Quién te pudiera guardar?
Who could possibly protect you?
Fina estampa, caballero
Elegant presence, my gentleman
Caballero de fina estampa, un lucero
Gentleman of elegant presence, a star
Que sonriera bajo un sombrero, no sonriera
Who smiles beneath a hat, he would not smile
Más hermoso ni más luciera, caballero
More beautifully or more brightly, my gentleman
El tu andar, andar reluce la acera al andar, andar
Your walk, your walk makes the sidewalk gleam as you walk, you walk
Fina estampa, caballero (Ay, fina estampa)
Elegant presence, my gentleman (Oh, elegant presence)
Caballero de fina estampa, un lucero
Gentleman of elegant presence, a star
Que sonriera bajo un sombrero, ay, no sonriera
Who smiles beneath a hat, oh, he would not smile
Más hermoso ni más luciera, caballero
More beautifully or more brightly, my gentleman
El tu andar, andar reluce la acera al andar, andar
Your walk, your walk makes the sidewalk gleam as you walk, you walk





Авторы: Eduardo O. Rovira, Isabel Chabuca Granda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.