Текст и перевод песни Maria Dolores Pradera feat. Pasion Vega - Habaneras de Cadiz - Con Pasion Vega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habaneras de Cadiz - Con Pasion Vega
Гаванские напевы - С Пасьон Вега
Desde
que
estuve,
niña
en
la
Habana
С
тех
пор,
как
девочкой
я
была
в
Гаване,
No
se
me
puede
olvidar
Не
могу
я
это
забыть.
Tanto
Cadiz
ante
mi
ventana
Столько
Кадиса
перед
моим
окном,
Tacita
lajana
Далёкая
чашечка,
Aquella
mañana
pude
contemplar
Тем
утром
я
могла
созерцать
Las
olas
de
la
caleta,
que
es
plata
quieta
Волны
Калеты,
что
словно
серебро
неподвижное,
Rompían
contra
las
rocas
de
aquel
paseo
Разбивались
о
скалы
той
набережной,
Que
al
bamboleo
de
aquellas
bocas
Которую,
покачиваясь
в
такт
тем
губам,
Allí
le
llaman
el
malecón
Там
называют
Малекон.
Había
coches
de
caballos,
era
por
mayo
Там
были
конные
экипажи,
это
было
в
мае,
Sonaban
por
la
Alameda,
por
Puerta
Tierra
Звучали
по
Аламеде,
по
Пуэрта
Тьерра,
Y
me
traían,
ay,
tierra
mía
И
приносили
мне,
ах,
земля
моя,
Desde
mi
Cádiz
el
mismo
son
Из
моего
Кадиса
ту
же
самую
мелодию.
El
son
de
los
puertos
Мелодию
портов,
Dulzor
de
guayaba
Сладость
гуавы,
Calabaza,
huerto
Тыкву,
сад.
Aún
pregunto
quién
me
lo
cantaba
Я
всё
ещё
спрашиваю,
кто
мне
её
пел.
Tengo
un
amor
en
la
Habana
У
меня
есть
любовь
в
Гаване,
Y
el
otro
en
Andalucía
А
другая
— в
Андалусии.
No
te
he
visto
yo
a
tí
tierra
mía
Не
видела
я
тебя,
земля
моя,
Más
cerca
que
la
mañana
Ближе,
чем
то
утро,
Que
apareció
en
mi
ventana
Что
явилось
в
моё
окно
De
la
Habana
colonial
Из
колониальной
Гаваны.
To'
Cádiz,
la
Catedral
Весь
Кадис,
Собор,
La
Viña
y
el
Mentidero
Ла
Винья
и
Ментиедеро.
Y
verán
que
no
exagero
И
вы
увидите,
что
я
не
преувеличиваю,
Si
al
cantar
la
habanera
repito
Если,
напевая
хабанеру,
повторю:
La
Habana
es
Cádiz
con
más
negritos
Гавана
— это
Кадис
с
большим
количеством
темнокожих,
Cádiz
es
la
Habana
con
más
salero
Кадис
— это
Гавана
с
большей
изюминкой.
Verán
que
tengo
mi
alma
en
La
Habana
Вы
увидите,
что
моя
душа
в
Гаване,
No
se
me
puede
olvidar
Не
могу
я
это
забыть.
Canto
un
tango
y
es
una
habanera
Пою
танго,
а
это
хабанера,
La
misma
manera
Та
же
самая
манера,
Tan
dulce
y
galana,
y
el
mismo
compás
Такая
же
сладкая
и
изящная,
и
тот
же
ритм.
Por
la
parte
del
caribe,
así
se
escribe
В
Карибском
море
так
пишут,
Cuando
una
canción
de
amores,
canción
tan
rica
Когда
песню
о
любви,
такую
богатую
песню,
Se
la
dedican
los
trovadores
Посвящают
трубадуры
A
una
muchacha
o
a
una
ciudad
Девушке
или
городу.
Y
yo,
Cádiz,
te
dedico
И
я,
Кадис,
посвящаю
тебе
Y
te
lo
explico
И
объясняю
тебе,
Por
qué
te
canto
este
tango,
que
sabe
a
mango
Почему
я
пою
тебе
это
танго,
которое
на
вкус
как
манго,
De
esta
manera,
esta
habanera
Таким
образом,
эту
хабанеру
De
piriñaca
y
de
carnaval
Из
пириньяки
и
карнавала.
Son
de
chirigota,
sabor
de
melaza
Звуки
чириготы,
вкус
патоки,
Guantánamo
y
Rota
Гуантанамо
и
Рота,
Que
lo
canta
ya
un
coro
en
la
plaza
Которую
уже
поёт
хор
на
площади.
Tengo
un
amor
en
la
Habana
У
меня
есть
любовь
в
Гаване,
Y
el
otro
en
Andalucía
А
другая
— в
Андалусии.
No
te
he
visto
yo
a
tí
tierra
mía
Не
видела
я
тебя,
земля
моя,
Más
cerca
que
la
mañana
Ближе,
чем
то
утро,
Que
apareció
en
mi
ventana
Что
явилось
в
моё
окно
De
la
Habana
colonial
Из
колониальной
Гаваны.
To'
Cádiz,
la
Catedral
Весь
Кадис,
Собор,
La
Viña
y
el
Mentidero
Ла
Винья
и
Ментиедеро.
Y
verán
que
no
exagero
И
вы
увидите,
что
я
не
преувеличиваю,
Si
al
cantar
la
habanera
repito
Если,
напевая
хабанеру,
повторю:
La
Habana
es
Cádiz
con
más
negritos
Гавана
— это
Кадис
с
большим
количеством
темнокожих,
Cádiz
es
la
Habana
con
más
salero
Кадис
— это
Гавана
с
большей
изюминкой.
La
Habana
es
Cádiz
con
más
negritos
Гавана
— это
Кадис
с
большим
количеством
темнокожих,
Cádiz
es
la
Habana
con
más
salero
Кадис
— это
Гавана
с
большей
изюминкой.
La
Habana
es
Cádiz
con
más
negritos
Гавана
— это
Кадис
с
большим
количеством
темнокожих,
Cádiz
es
la
Habana
con
más
salero
Кадис
— это
Гавана
с
большей
изюминкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Burgos, Carlos Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.