Текст и перевод песни María Escarlata - El Color de la Tristeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Color de la Tristeza
Цвет печали
Quise
rasgar
mi
piel
Я
хотела
содрать
с
себя
кожу
Para
saber
de
que
color
es
la
tristeza
Чтобы
узнать,
какой
цвет
у
печали
Quise
saber
también
porqué
Я
хотела
также
знать,
почему
Mis
ojos
ya
no
brillan
con
certeza
Мои
глаза
больше
не
сияют
с
уверенностью
Al
fin
logré
entender
Наконец
я
смогла
понять
Que
una
sonrisa
no
es
más
que
una
promesa
Что
улыбка
- это
всего
лишь
обещание
Al
fin
yo
lo
noté
Наконец
я
это
заметила
La
sangre
que
se
heló
en
mis
venas.
Кровь,
которая
застыла
в
моих
венах.
Se
abrió
la
puerta
y
entraste
tú
Дверь
открылась,
и
ты
вошла
Es
coincidencia
o
esclavitud
Это
совпадение
или
рабство
Se
abrió
la
puerta
y
estabas
tú
Дверь
открылась,
и
ты
стояла
там
Es
coincidencia
o
es
tu
virtud.
Это
совпадение
или
твоя
добродетель.
Escucharé
sólo
tu
voz.
Я
буду
слушать
только
твой
голос.
Caminaré
rumbo
al
dolor.
Я
пойду
навстречу
боли.
Ya
no
podré
saber
quien
soy...
Я
больше
не
смогу
узнать,
кто
я
такая...
Extraño
padecer
Странные
страдания
Fraseos
de
ternura
indiscreta
Фразы
нескромной
нежности
Y
cada
amanecer
И
каждое
утро
Es
un
misterio
con
capa
y
careta
Это
тайна
под
плащом
и
маской
Pues
el
pertenecer
Потому
что
принадлежность
No
es
motivo
de
hacer
una
tregua
Не
является
поводом
для
перемирия
Y
cada
anochecer
И
каждый
вечер
Es
el
vestigio
de
tu
tonta
indiferencia.
Это
след
твоего
безразличия.
Hoy
la
tristeza
volvió
otra
vez
Сегодня
печаль
вернулась
снова
A
rienda
suelta
cabalgaré
Я
буду
мчаться
во
весь
опор
Hoy
tus
promesas
saben
a
hiel
Сегодня
твои
обещания
горьки
Y
cuando
mientas
te
escucharé.
И
когда
ты
врешь,
я
буду
слушать
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duan Marie Chavez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.