Текст и перевод песни Maria Gadú e Ivan Lins - Quem Me Dera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Me Dera
Если бы я только мог
Quem
me
dera
te
dar,
quem
me
dera
Если
бы
я
только
могла
тебе
дать,
если
бы
я
только
могла
Bons
ventos
e
brisas
Попутный
ветер
и
легкий
бриз
Quem
me
dera
te
dar,
quem
me
dera
Если
бы
я
только
могла
тебе
дать,
если
бы
я
только
могла
Se
tanto
precisas
Если
тебе
так
необходимо
Te
dar
jeito,
te
encher
de
motivos
Дать
тебе
опору,
наполнить
тебя
смыслом
Te
dar
mais
valia
Дать
тебе
больше
ценности
Te
dar
corda,
te
encher
de
amigos
Дать
тебе
толчок,
окружить
тебя
друзьями
Te
dar
alegria
Дать
тебе
радость
Quem
me
dera
te
dar,
quem
me
dera
Если
бы
я
только
могла
тебе
дать,
если
бы
я
только
могла
O
que
mais
querias
То,
чего
ты
желаешь
больше
всего
Quem
me
dera
te
dar,
quem
me
dera
Если
бы
я
только
могла
тебе
дать,
если
бы
я
только
могла
Te
dar
garantia
Дать
тебе
уверенность
Te
dar
forças,
mexer
com
teus
brios
Дать
тебе
силы,
пробудить
в
тебе
гордость
Te
dar
valentia
Дать
тебе
смелость
Te
dar
filhos
serenos,
tranquilos
Дать
тебе
спокойных,
безмятежных
детей
Te
dar
companhia
Дать
тебе
свою
компанию
Fora
os
planos
que
tenho
que
adiar
Кроме
планов,
которые
мне
приходится
откладывать
Fora
o
ar
que
eu
tenho
que
arejar
Кроме
воздуха,
которым
мне
нужно
дышать
Fora
o
verde
que
tenho
que
inventar
Кроме
зелени,
которую
мне
нужно
создать
Restam
sonhos
que
eu
teimo
em
sonhar
Остаются
мечты,
которые
я
упрямо
продолжаю
видеть
Quem
me
dera
te
dar,
quem
me
dera
Если
бы
я
только
могла
тебе
дать,
если
бы
я
только
могла
Bons
ventos
e
brisas
Попутный
ветер
и
легкий
бриз
Quem
me
dera
te
dar,
quem
me
dera
Если
бы
я
только
могла
тебе
дать,
если
бы
я
только
могла
Se
tanto
precisas
Если
тебе
так
необходимо
Te
dar
calma,
te
encher
de
mistérios
Дать
тебе
спокойствие,
наполнить
тебя
тайнами
Te
dar
desafios
Дать
тебе
новые
горизонты
Te
dar
sonhos,
mexer
no
teu
tédio
Дать
тебе
мечты,
развеять
твою
скуку
Te
dar
meus
navios
Дать
тебе
мои
корабли
Quem
me
dera
te
dar,
quem
me
dera
Если
бы
я
только
могла
тебе
дать,
если
бы
я
только
могла
O
que
mais
querias
То,
чего
ты
желаешь
больше
всего
Quem
me
dera
te
dar,
quem
me
dera
Если
бы
я
только
могла
тебе
дать,
если
бы
я
только
могла
Te
dar
garantia
Дать
тебе
уверенность
Te
dar
sorte,
te
encher
de
imprevistos
Дать
тебе
удачу,
наполнить
тебя
неожиданностями
Te
dar
mais
ainda
Дать
тебе
еще
больше
Te
dar
festas,
mexer
no
teu
riso
Дать
тебе
праздники,
вызвать
твою
улыбку
Te
dar
boas
vindas
Приветствовать
тебя
Fora
o
tempo
que
tenho
que
arranjar
Кроме
времени,
которое
мне
нужно
найти
Fora
o
medo
que
tenho
que
guardar
Кроме
страха,
который
мне
нужно
хранить
Fora
as
ruas
que
tenho
que
evitar
Кроме
улиц,
которые
мне
нужно
избегать
Fora
os
olhos
que
tenho
que
secar
Кроме
слез,
которые
мне
нужно
высушить
Fora
os
planos
que
tenho
que
adiar
Кроме
планов,
которые
мне
приходится
откладывать
Fora
o
ar
que
eu
tenho
que
arejar
Кроме
воздуха,
которым
мне
нужно
дышать
Fora
o
verde
que
tenho
que
inventar
Кроме
зелени,
которую
мне
нужно
создать
Restam
sonhos
que
eu
teimo
em
sonhar
Остаются
мечты,
которые
я
упрямо
продолжаю
видеть
Quem
me
dera
te
dar,
quem
me
dera
Если
бы
я
только
могла
тебе
дать,
если
бы
я
только
могла
Bons
ventos
e
brisas
Попутный
ветер
и
легкий
бриз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Lins, Ronaldo Pires Monteiro De Souza
Альбом
Nós
дата релиза
05-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.