Текст и перевод песни Maria Gadú feat. Chitãozinho & Xororó - No Rancho Fundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Rancho Fundo
На заброшенном ранчо
No
rancho
fundo
На
заброшенном
ранчо,
Bem
prá
lá
do
fim
do
mundo
Далеко
за
краем
света,
Onde
a
dor
e
a
saudade
Где
боль
и
тоска
Contam
coisas
da
cidade...
Шепчут
истории
города...
No
rancho
fundo
На
заброшенном
ранчо,
De
olhar
triste
e
profundo
С
печальным
и
глубоким
взглядом,
Um
moreno
canta
as
máguas
Смуглый
(мужчина)
поёт
о
печалях,
Tendo
os
olhos
rasos
d'água...
Глаза
его
полны
слёз...
Pobre
moreno
Бедный
смуглый,
Que
de
noite
no
sereno
Что
ночью
в
прохладе
Espera
a
lua
no
terreiro
Ждёт
луну
во
дворе,
Tendo
um
cigarro
С
сигаретой
Por
companheiro...
За
компанию...
Sem
um
aceno
Без
единого
знака,
Ele
pega
na
viola
Он
берёт
гитару,
E
a
lua
por
esmola
И
луна,
как
милостыня,
Vem
pro
quintal
Приходит
во
двор
Desse
moreno...
К
этому
смуглому...
No
rancho
fundo
На
заброшенном
ранчо,
Bem
prá
lá
do
fim
do
mundo
Далеко
за
краем
света,
Nunca
mais
houve
alegria
Больше
не
было
радости,
Nem
de
noite,
nem
de
dia...
Ни
ночью,
ни
днём...
Já
não
contam
Уже
не
рассказывают
Mais
segredos
Больше
секретов,
E
a
última
palmeira
И
последняя
пальма
Ja
morreu
na
cordilheira...
Уже
умерла
в
горах...
Internaram-se
nos
ninhos
Спрятались
в
гнёздах,
De
tão
triste
esta
tristeza
От
такой
печали,
Enche
de
trevas
a
natureza...
Что
тьма
окутывает
природу...
Só
por
causa
do
moreno
Только
из-за
смуглого,
Que
era
grande,
hoje
é
pequeno
Который
был
великим,
а
стал
маленьким
Pra
uma
casa
de
sapê...
Для
хижины
из
соломы...
Se
Deus
soubesse
Если
бы
Бог
знал
Da
tristeza
lá
serra
О
печали
в
горах,
Mandaria
lá
prá
cima
Он
послал
бы
туда
Todo
o
amor
que
há
na
terra...
Всю
любовь,
что
есть
на
земле...
Porque
o
moreno
Потому
что
смуглый
Vive
louco
de
saudade
Живёт,
сходя
с
ума
от
тоски,
Só
por
causa
do
veneno
Только
из-за
яда
Das
mulheres
da
cidade...
Женщин
из
города...
Ele
que
era
Он,
который
был
O
cantor
da
primavera
Певцом
весны,
E
que
fez
do
rancho
fundo
И
который
сделал
заброшенное
ранчо
O
céu
melhor
Лучшим
небом,
Que
tem
no
mundo...
Что
есть
на
свете...
Se
uma
flor
desabrocha
Если
цветок
распускается,
E
o
sol
queima
И
солнце
жжёт,
A
montanha
vai
gelando
Гора
становится
ледяной,
Lembra
o
cheiro
Вспоминая
запах
Da
morena...
Смуглянки...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAMANTINE BABO, ARY EVANGELISTA BARROSO
Альбом
Nós
дата релиза
30-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.