Текст и перевод песни Maria Gadú - A Valsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tua
alegoria
já
não
abre
alas
Your
allegory
no
longer
opens
up
the
curtains
Pra
toda
poesia
que
insiste
em
bater
For
all
the
poetry
that
insists
on
knocking
Nos
tambores
surdos
da
porta
que
cerras
On
the
muffled
drums
of
the
door
that
you
bolt
shut
Pra
chorar
sozinha
por
tanto
querer
To
cry
alone
with
love
Teu
amadorismo
impõe
tal
carência
Your
amateurism
creates
such
a
void
Não
sou
da
cadência,
não
sou
de
valor
I'm
not
of
the
cadence,
I'm
not
of
worth
Você
é
rara
no
mundo
You
are
rare
in
this
world
Só
dance
essa
valsinha
se
preciso
for
Only
dance
this
waltz
if
need
be
Tua
alegoria
já
não
abre
alas
Your
allegory
no
longer
opens
up
the
curtains
Pra
toda
poesia
que
insiste
em
bater
For
all
the
poetry
that
insists
on
knocking
Nos
tambores
surdos
da
porta
que
cerras
On
the
muffled
drums
of
the
door
that
you
bolt
shut
Pra
chorar
sozinha
por
tanto
querer
To
cry
alone
with
love
Teu
amadorismo
impõe
tal
carência
Your
amateurism
creates
such
a
void
Não
sou
da
cadência,
não
sou
de
valor
I'm
not
of
the
cadence,
I'm
not
of
worth
Tu
és
rara
no
mundo
You
are
rare
in
this
world
Só
dance
essa
valsinha
se
preciso
for
Only
dance
this
waltz
if
need
be
Eu
tento
trair,
não
me
cabe
a
culpa
I
try
to
betray,
the
fault
is
not
mine
Abra
logo
a
tua
porta
Open
your
door
at
once
Minha
vã
certeza
vai
te
embargar
My
vain
certainty
will
block
you
in
Sigo
distraída
a
tal
impureza
I
follow,
distracted,
such
impurity
Mas
é
carnaval
de
novo,
você
se
dissolve
But
it's
carnival
again,
you
dissolve
E
a
saudade
aumenta
And
longing
grows
Tua
alegoria
já
não
abre
alas
Your
allegory
no
longer
opens
up
the
curtains
Pra
toda
poesia
que
insiste
em
bater
For
all
the
poetry
that
insists
on
knocking
Nos
tambores
surdos
da
porta
que
cerras
On
the
muffled
drums
of
the
door
that
you
bolt
shut
Pra
chorar
sozinha
por
tanto
querer
To
cry
alone
with
love
Teu
amadorismo
impõe
tal
carência
Your
amateurism
creates
such
a
void
Não
sou
da
cadência,
não
sou
de
valor
I'm
not
of
the
cadence,
I'm
not
of
worth
Tu
és
rara
no
mundo
You
are
rare
in
this
world
Só
dance
essa
valsinha
se
preciso
for
Only
dance
this
waltz
if
need
be
Eu
tento
trair,
não
me
cabe
a
culpa
I
try
to
betray,
the
fault
is
not
mine
Abra
logo
a
tua
porta
Open
your
door
at
once
Minha
vã
certeza
vai
te
embargar
My
vain
certainty
will
block
you
in
Sigo
distraída
a
tal
impureza
I
follow,
distracted,
such
impurity
Mas
é
carnaval
de
novo,
você
se
dissolve
But
it's
carnival
again,
you
dissolve
E
a
saudade
aumenta
And
longing
grows
Não
precisa
o
amor
Love
doesn't
need
it
Não
precisa
o
abraço,
não
te
cobre
o
laço
It
doesn't
need
the
embrace,
it
doesn't
cover
you
with
the
noose
Que
não
cobre
o
som
That
doesn't
cover
the
sound
Teu
grito
arde,
invade
a
casa
Your
cry
burns,
invades
the
house
E
as
palavras
calam
no
meu
coração
And
words
fall
silent
in
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mayra Correa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.