Текст и перевод песни Maria Gadú - Ne Me Quitte Pas - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Me Quitte Pas - Ao Vivo
Don't Leave Me - Live
Ne
me
quitte
pas,
Il
faut
oublier,
Don't
leave
me,
We
must
forget,
Tout
peut
s'oublier
qui
s'enfuit
deja.
Everything
can
be
forgotten
that
is
already
gone.
Oublier
le
temps
des
malentendus
Forget
the
time
of
misunderstandings
Et
le
temps
perdu
a
savoir
comment.
And
the
time
wasted
trying
to
figure
out
how.
Oublier
ces
heures
qui
tuaient
parfois
a
coups
de
pourquoi
To
forget
those
hours
that
sometimes
killed
with
blows
of
why
Le
coeur
du
bonheur
The
heart
of
happiness
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Moi
je
t'offrirai,
des
perles
de
pluie
venues
de
pays
I
will
offer
you
pearls
of
rain
from
countries
Ou
il
ne
pleut
pas
Where
it
doesn't
rain
Je
creusrai
la
terre
jusqu'apres
ma
mort
I
will
dig
the
earth
until
after
my
death
Pour
couvrir
ton
corps
d'or
et
de
lumiere
To
cover
your
body
with
gold
and
light
Je
f'rai
un
domain
ou
l'amour
sera
roi
I
will
make
a
realm
where
love
will
be
king
Ou
l'amour
sera
loi
ou
tu
sera
reine.
Where
love
will
be
law
where
you
will
be
queen.
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Je
t'inventerai
Don't
leave
me
I
will
invent
for
you
Des
mots
insensés
Que
tu
comprendras
Meaningless
words
that
you
will
understand
Je
te
parlerai
De
ces
amants-là
I
will
tell
you
about
those
lovers,
Qui
ont
vue
deux
fois
Leurs
coeurs
s'embraser
Who
have
seen
their
hearts
catch
fire
twice
Je
te
racontrain
L'histoire
de
ce
roi
I
will
tell
you
the
story
of
this
king,
Mort
de
n'avoir
pas
Pu
te
rencontrer
Who
died
because
he
couldn't
meet
you
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
On
a
vu
souvent
Rejaillir
le
feu
We
have
often
seen
the
fire
rekindle
De
l'ancien
volcan
From
the
old
volcano
Qu'on
croyait
trop
vieux
Il
est
paraît-il
That
we
thought
was
too
old
It
is
apparently
Des
terres
brûlées
Donnant
plus
de
blé
Qu'un
meilleur
avril
Of
the
scorched
earth
Giving
more
wheat
Than
a
better
April
Et
quand
vient
le
soir
Pour
qu'un
ciel
flamboie
And
when
evening
comes
For
a
sky
to
blaze
Le
rouge
et
le
noir
Ne
s'épousent-ils
pas
Don't
red
and
black
marry
each
other
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Je
ne
vais
plus
pleurer
Don't
leave
me
I
won't
cry
anymore
Je
ne
vais
plus
parler
Je
me
cacherai
là
I
won't
talk
anymore
I'll
hide
there
A
te
regarder
Danser
et
sourire
Watching
you
Dancing
and
smiling
Et
à
t'écouter
Chanter
et
puis
rire
And
listening
to
you
Singing
and
then
laughing
Laisse-moi
devenir
L'ombre
de
ton
ombre
Let
me
become
the
shadow
of
your
shadow
L'ombre
de
ta
main
L'ombre
de
ton
chien
The
shadow
of
your
hand
The
shadow
of
your
dog
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.