Maria Gadú - Ne Me Quitte Pas - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria Gadú - Ne Me Quitte Pas - Ao Vivo




Ne me quitte pas, Il faut oublier,
Не покидай меня, надо забыть.,
Tout peut s'oublier qui s'enfuit deja.
Все может забыть, кто уже убегает.
Oublier le temps des malentendus
Забыть время недоразумений
Et le temps perdu a savoir comment.
А потерянное время знать как.
Oublier ces heures qui tuaient parfois a coups de pourquoi
Забыть о тех часах, которые иногда убивали, почему
Le coeur du bonheur
Сердце счастья
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Moi je t'offrirai, des perles de pluie venues de pays
Я подарю тебе жемчуг дождя из стран
Ou il ne pleut pas
Или не идет дождь
Je creusrai la terre jusqu'apres ma mort
Я буду копать землю до самой смерти
Pour couvrir ton corps d'or et de lumiere
Чтобы покрыть твое тело золотом и светом
Je f'rai un domain ou l'amour sera roi
Я f'rai домен или любовь будет королем
Ou l'amour sera loi ou tu sera reine.
Или любовь будет законом, или ты будешь королевой.
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas Je t'inventerai
Не покидай меня, я придумаю тебя.
Des mots insensés Que tu comprendras
Бессмысленные слова, которые ты поймешь
Je te parlerai De ces amants-là
Я расскажу тебе об этих любовниках.
Qui ont vue deux fois Leurs coeurs s'embraser
Которые дважды видели, как вспыхивают их сердца
Je te racontrain L'histoire de ce roi
Я расскажу тебе историю этого короля.
Mort de n'avoir pas Pu te rencontrer
Смерти не Смог встретить тебя
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
On a vu souvent Rejaillir le feu
Мы часто видели, как вспыхивает огонь
De l'ancien volcan
Из древнего вулкана
Qu'on croyait trop vieux Il est paraît-il
Что мы думали, слишком старый он кажется
Des terres brûlées Donnant plus de blé Qu'un meilleur avril
Выжженные земли, дающие больше пшеницы, чем лучший апрель
Et quand vient le soir Pour qu'un ciel flamboie
И когда наступает вечер, чтобы небо пылало
Le rouge et le noir Ne s'épousent-ils pas
Разве красный и черный не женятся
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas Je ne vais plus pleurer
Не покидай меня, я больше не буду плакать.
Je ne vais plus parler Je me cacherai
Я больше не буду говорить, Я спрячусь там.
A te regarder Danser et sourire
Смотреть, как ты танцуешь и улыбаешься.
Et à t'écouter Chanter et puis rire
И слушать, как ты поешь, а потом смеешься
Laisse-moi devenir L'ombre de ton ombre
Позволь мне стать тенью твоей тени
L'ombre de ta main L'ombre de ton chien
Тень твоей руки тень твоей собаки
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.