Текст и перевод песни Maria Gadú - No Rancho Fundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Rancho Fundo
На дальней ферме
No
rancho
fundo
На
дальней
ферме,
Bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
Далеко
за
краем
света,
Onde
a
dor
e
a
saudade
Где
боль
и
тоска
Contam
coisas
da
cidade...
Рассказывают
истории
города...
No
rancho
fundo
На
дальней
ферме,
De
olhar
triste
e
profundo
С
грустным
и
глубоким
взглядом,
Um
moreno
canta
as
"mágoas"
Смуглый
поёт
о
печали,
Tendo
os
olhos
rasos
d'água
Глаза
его
полны
слёз.
Pobre
moreno
Бедный
смуглый,
Que
de
noite
no
sereno
Что
ночью
в
прохладе
Espera
a
lua
no
terreiro
Ждёт
луну
во
дворе,
Tendo
um
cigarro
por
companheiro
С
сигаретой
за
компанию.
Sem
um
aceno
Без
единого
знака,
Ele
pega
na
viola
Он
берёт
гитару,
E
a
lua
por
esmola
И
луна,
как
милостыня,
Vem
pro
quintal
desse
moreno
Приходит
во
двор
к
этому
смуглому.
No
rancho
fundo
На
дальней
ферме,
Bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
Далеко
за
краем
света,
Nunca
mais
houve
alegria
Больше
не
было
радости,
Nem
de
noite
nem
de
dia
Ни
ночью,
ни
днём.
Já
não
contam
mais
segredos
Уже
не
рассказывают
секреты,
E
a
última
palmeira
И
последняя
пальма
Já
morreu
na
cordilheira
Умерла
в
горах.
Hibernaram-se
nos
ninhos
Впали
в
спячку
в
гнёздах,
De
tão
triste
esta
tristeza
От
такой
печали,
Enche
de
trevas
a
natureza
Что
наполняет
тьмой
природу.
Só
por
causa
do
moreno
Только
из-за
смуглого,
Que
era
grande,
hoje
é
pequeno
Который
был
великим,
а
стал
маленьким,
Para
uma
casa
de
sapê
В
доме
из
соломы.
Se
Deus
soubesse
Если
бы
Бог
знал
Da
tristeza
lá
da
serra
О
печали
там,
в
горах,
Mandaria
lá
pra
cima
Послал
бы
туда,
Todo
o
amor
que
há
na
terra
Всю
любовь,
что
есть
на
земле.
Porque
o
moreno
Потому
что
смуглый
Vive
louco
de
saudade
Сходит
с
ума
от
тоски,
Só
por
causa
do
veneno
Только
из-за
яда
Das
mulheres
da
cidade
Городских
женщин.
Ele
que
era
Он,
который
был
O
cantor
da
primavera
Певцом
весны,
E
que
fez
do
rancho
fundo
И
который
сделал
дальнюю
ферму
O
céu
maior
que
tem
no
mundo
Самым
большим
небом
в
мире.
Se
uma
flor
desabrocha
Если
цветок
распускается
E
o
sol
queima
И
солнце
жжёт,
A
montanha
vai
gelando
Гора
леденеет,
Lembra
o
cheiro
da
morena
Вспоминая
запах
смуглянки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BABO LAMARTINE, BABO LAMARTINE, BARROSO ARY, BARROSO ARY
Альбом
Nós
дата релиза
30-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.