Maria Gadú - Tudo Diferente - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maria Gadú - Tudo Diferente - Live




Tudo Diferente - Live
Everything Different - Live
Todos caminhos trilham pra a gente se ver
All paths lead us to each other
Todas as trilhas caminham pra gente se achar, viu?
All the trails lead to our finding each other, you see?
Eu ligo no sentido de meia verdade
I connect with the sense of a half-truth
Metade inteira chora de felicidade
Halfway whole, I cry with happiness
A qualquer distância o outro te alcança
At any distance, the other reaches you
Erudito som de batidão
An erudite sound of a heartbeat
Dia e noite céu de no chão
Day and night, the sky standing on the ground
Detalhe que o coração atenta
A detail that the heart pays attention to
Todos caminhos trilham pra a gente se ver
All paths lead us to each other
Todas as trilhas caminham pra gente se achar, né?
All the trails lead to our finding each other, isn't it?
Eu ligo no sentido de meia verdade
I connect with the sense of a half-truth
Metade inteira chora de felicidade
Halfway whole, I cry with happiness
A qualquer distância o outro te alcança
At any distance, the other reaches you
Erudito som de batidão
An erudite sound of a heartbeat
Dia e noite céu de no chão
Day and night, the sky standing on the ground
Detalhe que o coração atenta
A detail that the heart pays attention to
Pá, lá-iá-lá-iá
Shovel, la-ia-la-ia
Pá, lá-iá-lá-iá
Shovel, la-ia-la-ia
Pá, lá-iá-lá-iá-lá-iá
Shovel, la-ia-la-ia-la-ia
Lá, lá-iá-lá-iá
La, la-ia-la-ia
A qualquer distância o outro te alcança
At any distance, the other reaches you
Erudito som de batidão
An erudite sound of a heartbeat
Dia e noite céu de no chão
Day and night, the sky standing on the ground
Detalhe que o coração atenta
A detail that the heart pays attention to
Você passa, eu paro, você faz, eu falo
You pass by, I stop, you do, I speak
Mas a gente no quarto, sente o gosto bom que o oposto tem
But when we're in the room, we taste the sweetness of opposites
Não sei, mas sinto uma força que embala tudo
I don't know, but I feel a force that cradles everything
Falo por ouvir o mundo, tudo diferente de um jeito bate
I speak because I hear the world, everything beats differently
Todos caminhos trilham pra a gente se ver
All paths lead us to each other
Todas as trilhas caminham pra gente se achar, viu?
All the trails lead to our finding each other, you see?
Eu ligo no sentido de meia verdade
I connect with the sense of a half-truth
Metade inteira chora de felicidade
Halfway whole, I cry with happiness
A qualquer distância o outro te alcança
At any distance, the other reaches you
Erudito som de batidão
An erudite sound of a heartbeat
Dia e noite céu de no chão
Day and night, the sky standing on the ground
O detalhe que o coração atenta
The detail that the heart pays attention to
Tá, lá-iá-lá-iá
Ta, la-ia-la-ia
Lá, lá-iá-lá-iá
La, la-ia-la-ia
Lá, lá-iá-lá-iá
La, la-ia-la-ia
Tá, lá-iá-lá-iá
Ta, la-ia-la-ia
Lá, lá-iá-lá-iá-lá-iá
La, la-ia-la-ia-la-ia
Lá, lá-iá-lá-iá
La, la-ia-la-ia
Lá, lá-iá-lá-iá
La, la-ia-la-ia
Lá, lá-iá-lá-iá
La, la-ia-la-ia





Авторы: Andre Negrao De Carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.