Maria Graña - Nostalgias - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria Graña - Nostalgias




Nostalgias
Ностальгия
Quiero emborrachar mi corazón
Хочу опьянить своё сердце,
Para apagar un loco amor
Чтобы погасить безумную любовь,
Que más que amor es un sufrir...
Которая больше похожа на страдание...
Y aquí vengo para eso,
И вот я здесь, ради этого,
A borrar antiguos besos
Чтобы стереть старые поцелуи
En los besos de otras bocas...
Поцелуями других ртов...
Si su amor fue "flor de un día"
Если его любовь была "однодневным цветком",
¿Porqué causa es siempre mía
Почему эта жестокая забота
Esa cruel preocupación?
Всегда причиняет мне боль?
Quiero por los dos mi copa alzar
Хочу поднять бокал за нас двоих,
Para olvidar mi obstinación
Чтобы забыть своё упрямство,
Y más la vuelvo a recordar.
И я снова вспоминаю его.
Nostalgias
О, ностальгия,
De escuchar su risa loca
Слышать его безумный смех
Y sentir junto a mi boca
И чувствовать на своём лице
Como un fuego su respiración.
Как пламя его дыхания.
Angustia
Тоска,
De sentirme abandonado
Ощущать себя одиноким
Y pensar que otro a su lado
И думать, что кто-то другой рядом с ней
Pronto... pronto le hablará de amor...
Скоро... вскоре признается ей в любви...
¡Hermano!
О, дорогой!
Yo no quiero rebajarme,
Не хочу унижаться,
Ni pedirle, ni llorarle,
Ничего просить, ни плакать,
Ni decirle que no puedo más vivir...
Ни говорить, что больше не могу жить...
Desde mi triste soledad veré caer
В своём печальном одиночестве я буду наблюдать
Las rosas muertas de mi juventud.
Увядание роз моей юности.
Gime, bandoneón, tu tango gris,
Плачь, бандонеон, твоё серое танго,
Quizá a ti te hiera igual
Возможно, тебя также ранит
Algún amor sentimental...
Такая сентиментальная любовь...
Llora mi alma de fantoche
Рыдает моя душа, как клоун,
Sola y triste en esta noche,
Одинокая и печальная в эту ночь,
Noche negra y sin estrellas...
Чёрную ночь без звёзд...
Si las copas traen consuelo
Если бокал приносит утешение,
Aquí estoy con mi desvelo
Вот я, с моим недосыпанием
Para ahogarlos de una vez...
Чтобы раз и навсегда забыть их...
Quiero emborrachar mi corazón
Хочу опьянить своё сердце,
Para después poder brindar
Чтобы потом иметь возможность провозгласить
"Por los fracasos del amor"...
"За неудачи в любви"...
Nostalgias
О, ностальгия,
De escuchar su risa loca
Слышать её безумный смех
Y sentir junto a mi boca
И чувствовать на своём лице
Como un fuego su respiración.
Как пламя её дыхания.
Angustia
Тоска,
De sentirme abandonado
Ощущать себя одиноким
Y pensar que otro a su lado
И думать, что кто-то другой рядом с ней
Pronto... pronto le hablará de amor...
Скоро... вскоре признается ей в любви...
¡Hermano!
О, дорогая!
Yo no quiero rebajarme,
Не хочу унижаться,
Ni pedirle, ni llorarle,
Ничего просить, ни плакать,
Ni decirle que no puedo más vivir...
Ни говорить, что больше не могу жить...
Desde mi triste soledad veré caer
В своём печальном одиночестве я буду наблюдать
Las rosas muertas de mi juventud.
Увядание роз моей юности.





Авторы: Juan Carlos Cobian, Enrique Cadicamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.