Текст и перевод песни Maria Graña feat. Eladia Blazquez - El Corazón al Sur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corazón al Sur
Heart to the South
Nací
en
un
barrio
donde
el
lujo
fue
un
albur,
I
was
born
in
a
neighborhood
where
luxury
was
a
gamble,
Por
eso
tengo
el
corazón
mirando
al
sur
That's
why
my
heart
faces
south
Mi
viejo
fue
una
abeja
en
la
colmena,
My
old
man
was
a
bee
in
the
hive,
Las
manos
limpias,
el
alma
buena...
Clean
hands,
good
soul...
Y
esa
infancia,
la
templanza
me
forjó,
And
that
childhood
shaped
my
temperance,
Despues
la
vida
mil
caminos
me
tendió,
Then
life
presented
me
with
a
thousand
paths,
Y
supe
del
magnate
y
el
tahúr,
And
I
learned
about
the
magnate
and
the
gambler,
Por
eso
tengo
el
corazón
mirando
al
sur
That's
why
my
heart
faces
south
Mi
barrio
fue
una
planta
de
jazmín,
My
neighborhood
was
a
jasmine
plant,
La
sombra
de
mi
vieja
en
el
jardín,
The
shade
of
my
old
lady
in
the
garden,
La
dulce
fiesta
de
las
cosas
más
sencillas
The
sweet
party
of
the
simplest
things
Y
la
paz
en
la
gramilla
de
cara
al
sol
And
the
peace
on
the
grass
with
the
sun
in
front
Mi
barrio
fue
mi
gente
que
no
está,
My
neighborhood
was
my
people
who
are
gone,
Las
cosas
que
ya
nunca
volverán,
The
things
that
will
never
come
back,
Si
desde
el
día
en
que
me
fui
Oh,
from
the
day
I
left
Con
la
emoción
y
con
la
cruz,
With
the
thrill
and
the
cross,
Yo
se
que
tengo
el
corazón
mirando
al
sur
I
know
my
heart
is
facing
south
La
geografia
de
mi
barrio
llevo
en
mi,
I
carry
the
geography
of
my
neighborhood
with
me,
Será
por
eso
que
del
todo
no
me
fui;
Maybe
that's
why
I
didn't
leave
completely;
La
esquina,
el
almacen,
el
piberio...
The
corner,
the
store,
the
neighborhood
kids...
Los
reconozco...
son
algo
mío...
I
recognize
them...
they
are
a
part
of
me...
Ahora
sé
que
la
distancia
no
es
real
Now
I
know
that
distance
is
not
real
Y
me
descubro
en
ese
punto
cardinal,
And
I
find
myself
in
that
cardinal
point,
Volviendo
a
la
niñez
desde
la
luz
Returning
to
childhood
from
the
light
Teniendo
siempre
el
corazón
mirando
al
sur
Always
keeping
my
heart
facing
south
Mi
barrio
fue
una
planta
de
jazmín,
My
neighborhood
was
a
jasmine
plant,
Las
sombra
de
mi
vieja
en
el
jardín,
The
shade
of
my
old
lady
in
the
garden,
La
dulce
fiesta
de
las
cosas
más
sencillas
The
sweet
party
of
the
simplest
things
Y
la
paz
en
la
gramilla
de
cara
al
sol
And
the
peace
on
the
grass
with
the
sun
in
front
Mi
barrio
fue
mi
gente
que
no
está,
My
neighborhood
was
my
people
who
are
gone,
Las
cosas
que
ya
nunca
volverán,
The
things
that
will
never
come
back,
Si
desde
el
día
en
que
me
fui
Oh,
from
the
day
I
left
Con
la
emoción
y
con
la
cruz,
With
the
thrill
and
the
cross,
Yo
se
que
tengo
el
corazón
mirando
al
sur
I
know
my
heart
is
facing
south
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eladia Blazquez
Альбом
María
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.