Maria Graña feat. Juanjo Dominguez - Melodía de Arrabal (feat. Juanjo Domínguez) - перевод текста песни на немецкий

Melodía de Arrabal (feat. Juanjo Domínguez) - Juanjo Domínguez , Maria Graña перевод на немецкий




Melodía de Arrabal (feat. Juanjo Domínguez)
Vorstadtmelodie (feat. Juanjo Domínguez)
Barrio
Viertel
Plateado por la luna
Vom Mond versilbert
Rumores de milonga
Milonga-Geflüster
Es toda su fortuna
Ist all sein Reichtum
Hay un fueye que rezonga
Da ist ein Bandoneon, das knurrt
En la cortada mistonga
In der zwielichtigen Gasse
Mientras que una pebeta
Während ein Mädel
Linda como una flor
Schön wie eine Blume
Espera coqueta
Wartet kokett
Bajo la quieta luz de un farol
Unter dem stillen Licht einer Laterne
Barrio, barrio
Viertel, Viertel
Que tenés el alma inquieta
Der du die unruhige Seele hast
De un gorrión sentimental
Eines sentimentalen Spatzen
Penas ruego
Kummer, Flehen
Esto todo el barrio malevo
Das ist das ganze Gaunerviertel
Melodía de arrabal
Vorstadtmelodie
Viejo, barrio
Altes Viertel
Perdoná si al evocarte
Vergib, wenn ich an dich denke
Se me pianta un lagrimón
Mir eine dicke Träne entwischt
Que al rodar en tu empedrao
Die, wenn sie über dein Pflaster rollt
Es un beso prolongao
Ein langer Kuss ist
Que te da mi corazón
Den mein Herz dir gibt
Cuna de tauras y cantores
Wiege der Draufgänger und Sänger
De broncas y entreveros
Von Streitereien und Handgemengen
De todos mis amores
All meiner Lieben
En tus muros con mi acero
An deinen Mauern mit meinem Stahl
Yo grabé nombres que quiero
Ritzte ich Namen ein, die ich liebe
Rosa, la milonguita
Rosa, das Milonga-Mädel,
Era rubia Margot
Blond war Margot
En la primer cita
Beim ersten Stelldichein
La paica Rita me dio su amor
Gab die Rita mir ihre Liebe
Barrio, barrio
Viertel, Viertel
Que tenés el alma inquieta
Der du die unruhige Seele hast
De un gorrión sentimental
Eines sentimentalen Spatzen
Penas ruego
Kummer, Flehen
Esto todo el barrio malevo
Das ist das ganze Gaunerviertel
Melodía de arrabal
Vorstadtmelodie
Viejo, barrio
Altes Viertel
Perdoná si al evocarte
Vergib, wenn ich an dich denke
Se me pianta un lagrimón
Mir eine dicke Träne entwischt
Que al rodar en tu empedrao
Die, wenn sie über dein Pflaster rollt
Es un beso prolongao
Ein langer Kuss ist
Que te da mi corazón
Den mein Herz dir gibt





Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera, Batistella M


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.