Maria Graña feat. Juanjo Dominguez - Melodía de Arrabal (feat. Juanjo Domínguez) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maria Graña feat. Juanjo Dominguez - Melodía de Arrabal (feat. Juanjo Domínguez)




Melodía de Arrabal (feat. Juanjo Domínguez)
Мелодия окраины (исп. Juanjo Domínguez)
Barrio
Район
Plateado por la luna
Серебристый от луны,
Rumores de milonga
Слухи о милонге -
Es toda su fortuna
Всё его богатство.
Hay un fueye que rezonga
Звучит бандонеон,
En la cortada mistonga
В укромном уголке,
Mientras que una pebeta
Пока молодая девушка,
Linda como una flor
Прекрасная, как цветок,
Espera coqueta
Кокетливо ожидает
Bajo la quieta luz de un farol
Под тихим светом фонаря.
Barrio, barrio
Район, мой район,
Que tenés el alma inquieta
В тебе душа беспокойная,
De un gorrión sentimental
Как у сентиментального воробья.
Penas ruego
Прошу, печали,
Esto todo el barrio malevo
Это всё мой хулиганский район,
Melodía de arrabal
Мелодия окраины.
Viejo, barrio
Старый район,
Perdoná si al evocarte
Прости, что вспоминая тебя,
Se me pianta un lagrimón
У меня наворачиваются слёзы,
Que al rodar en tu empedrao
Которые, катясь по твоей мостовой,
Es un beso prolongao
Словно долгий поцелуй,
Que te da mi corazón
Который дарит тебе моё сердце.
Cuna de tauras y cantores
Колыбель танцоров и певцов,
De broncas y entreveros
Ссор и стычек,
De todos mis amores
Всех моих любовей.
En tus muros con mi acero
На твоих стенах моим ножом
Yo grabé nombres que quiero
Я вырезала имена тех, кого люблю.
Rosa, la milonguita
Роза, танцовщица милонги,
Era rubia Margot
Была блондинка Марго.
En la primer cita
На первом свидании
La paica Rita me dio su amor
Красотка Рита подарила мне свою любовь.
Barrio, barrio
Район, мой район,
Que tenés el alma inquieta
В тебе душа беспокойная,
De un gorrión sentimental
Как у сентиментального воробья.
Penas ruego
Прошу, печали,
Esto todo el barrio malevo
Это всё мой хулиганский район,
Melodía de arrabal
Мелодия окраины.
Viejo, barrio
Старый район,
Perdoná si al evocarte
Прости, что вспоминая тебя,
Se me pianta un lagrimón
У меня наворачиваются слёзы,
Que al rodar en tu empedrao
Которые, катясь по твоей мостовой,
Es un beso prolongao
Словно долгий поцелуй,
Que te da mi corazón
Который дарит тебе моё сердце.





Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera, Batistella M


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.