Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Båtn' og Båra
Das Boot und die Welle
Kom,
ban
og
ta
i
handa
nu
Komm,
Kind,
und
nimm
jetzt
meine
Hand
Så
ska′
han
bestefar
og
du
Dann
werden
Großvater
und
du
Gå
ne'
i
støa
førr
å
sjå
på
båran
Runter
zum
Landeplatz
gehen,
um
die
Wellen
anzusehen
Han
bestefar
så
lite
vinn
Großvater,
der
nicht
mehr
viel
vermag
Og
bale
meir
me′
båtn
sin
Und
plagt
sich
mehr
mit
seinem
Boot
Som
ligg
der
segellaus
og
utn'
åra
Das
da
liegt
ohne
Segel
und
ohne
Ruder
Ja
båra
ho
e
farlig
Ja,
die
Welle,
sie
ist
gefährlich
Og
båra
ho
e
go'
Und
die
Welle,
sie
ist
gut
Og
båra
dræg
deg
under
Und
die
Welle
zieht
dich
hinunter
Og
båra
gjer
deg
ro
Und
die
Welle
gibt
dir
Ruhe
Ja
båtn′
min,
du
bane′
mett
Ja,
mein
Boot,
du
mein
Kind
Du
kan
vel
tru
vi
to
har
slett
Du
kannst
wohl
glauben,
wir
beide
haben
uns
abgemüht
Oss
fram
så
mang
en
gong
i
storm
og
stilla
Uns
vorwärts,
so
manches
Mal
in
Sturm
und
Stille
Om
leia
stængt
og
seglet
flængt
Ob
der
Weg
versperrt
und
das
Segel
zerrissen
Vi
heim
oss
vann
og
støa
fann
Wir
kämpften
uns
heim
und
fanden
den
Landeplatz
Og
uværsbåra
bar
sæ
stygt
og
ille
Und
die
Sturmwelle
gebärdete
sich
schlimm
und
übel
Førr
båra
ho
e
farlig
Ja,
die
Welle,
sie
ist
gefährlich
Og
båra
ho
e
go'
Und
die
Welle,
sie
ist
gut
Og
båra
dræg
deg
under
Und
die
Welle
zieht
dich
hinunter
Og
båra
gjer
deg
ro
Und
die
Welle
gibt
dir
Ruhe
Me′
sommarsti'
når
båra
blid
Zur
Sommerzeit,
wenn
die
Welle
sanft
Og
kjæln
smaug
om
kjøl
og
baug
Und
zärtlich
sich
um
Kiel
und
Bug
schmiegte
Då
kjent
han
bestefar
sæ
mjuk
i
sinne′
Da
fühlte
Großvater
sich
weich
im
Gemüt
Her
kunn
eg
meg
og
mine
fø
Hier
konnte
ich
mich
und
die
Meinen
ernähren
Me'
hus
og
heim
og
båt
i
stø
Mit
Haus
und
Heim
und
Boot
am
Landeplatz
Og
båresull
så
vart
om
alt
her
inne
Und
Wellenwiegenlied
wachte
über
alles
hier
drinnen
Men
båra
ho
e
farlig
Ja,
die
Welle,
sie
ist
gefährlich
Og
båra
ho
e
go′
Und
die
Welle,
sie
ist
gut
Og
båra
dræg
deg
under
Und
die
Welle
zieht
dich
hinunter
Og
båra
gjer
deg
ro
Und
die
Welle
gibt
dir
Ruhe
Langt
vest
i
hav
der
sol
går
ne'
Weit
west
im
Meer,
wo
die
Sonne
untergeht
Dit
får
han
bestefar
beskjed
Dorthin
bekommt
Großvater
Bescheid
Og
segle
på
den
aller
siste
båra
Zu
segeln
auf
der
allerletzten
Welle
Ho
kjæm
vel
snart
når
alt
e
klart
Sie
kommt
wohl
bald,
wenn
alles
bereit
ist
Og
båtn'
ligg
me′
nystelt
rigg
Und
das
Boot
liegt
mit
frisch
gerichteter
Takelage
Og
kveldssol
over
ripe,
segl
og
åra
Und
Abendsonne
über
Reling,
Segel
und
Ruder
Den
båra
e′kje
farlig
Diese
Welle
ist
nicht
gefährlich
Den
båra
ho
e
go'
Diese
Welle,
sie
ist
gut
Den
båra
tar
deg
valig
Diese
Welle
nimmt
dich
sanft
I
famn
og
gjer
deg
ro
In
den
Arm
und
gibt
dir
Ruhe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mary pettersen
Альбом
Heim
дата релиза
18-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.