Maria Haukaas Mittet - Kjærlighetsvise i mørketid - перевод текста песни на немецкий

Kjærlighetsvise i mørketid - Maria Haukaas Mittetперевод на немецкий




Kjærlighetsvise i mørketid
Liebeslied in dunkler Zeit
Mmmmmm.
Mmmmmm.
Vi går langs brøytekanten
Wir gehen am Schneepflugrand entlang
Og ser lysan neri verre
Und sehen die Lichter unten in der Welt
Det mørkne fort i dag
Es wird heute schnell dunkel
Men vi e vant te alt det der
Aber wir sind an all das gewöhnt
går vi der å veit at her
Dann gehen wir da und wissen, dass hier
E plassen kor vi bor
Der Ort ist, wo wir wohnen
Men handa di ligg varmt i mi
Aber deine Hand liegt warm in meiner
treng vi ikkje ord
Dann brauchen wir keine Worte
Vi to skal i motvind imot nattsvart mørketid
Wir beide werden im Gegenwind der nachtschwarzen Dunkelheit entgegengehen
Men æ e ikkje redd førr mørket
Aber ich habe keine Angst vor der Dunkelheit
Når du holde handa mi
Wenn du meine Hand hältst
Men lysan neri verre blir et muntert broderi
Aber die Lichter unten in der Welt werden zu einer heiteren Stickerei
I ettermiddagsmørket som fortell at her bor vi
In der Nachmittagsdunkelheit, die erzählt, dass wir hier wohnen
Ei lukt fresk av hav og fesk
Ein Duft so frisch von Meer und Fisch
Og no som ligne sang fra kaia driv
Und etwas, das wie Gesang vom Kai herüberweht
Jo her e liv, i kveld mang en gang
Ja, hier ist Leben, heute Abend, so wie oft
Vi to skal i motvind imot nattsvart mørketid
Wir beide werden im Gegenwind der nachtschwarzen Dunkelheit entgegengehen
Men æ e ikkje redd førr mørket
Aber ich habe keine Angst vor der Dunkelheit
Når du holde handa mi
Wenn du meine Hand hältst
Du stryke vekk en hårlokk
Du streichst eine Haarsträhne weg
Som e ruska te av vind
Die vom Wind zerzaust ist
Da æ snuse litt
Dann muss ich ein wenig an dir schnuppern
Du e jo kald om kinn
Du bist ja kalt an der Wange
Og nu ska vi snu, det kan du tru
Und nun werden wir umkehren, das kannst du glauben
Kom, ska æ varme handa
Komm, ich werde deine Hand wärmen
Du har jo og æ har
Du hast ja mich und ich habe dich
treng vi ikkje anna
Dann brauchen wir nichts anderes
Vi to skal i motvind imot nattsvart mørketid
Wir beide werden im Gegenwind der nachtschwarzen Dunkelheit entgegengehen
Men æ e ikkje redd førr mørket
Aber ich habe keine Angst vor der Dunkelheit
Når du holde handa mi
Wenn du meine Hand hältst
Holde handa mi
Hältst meine Hand
Æ e ikkje redd førr mørket
Ich habe keine Angst vor der Dunkelheit
Når du e med
Wenn du bei mir bist
Holde handa mi
Hältst meine Hand





Авторы: Trygve Hoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.