Текст и перевод песни Maria Haukaas Mittet - Te' øya mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Å
kom
å
følg
mæ
til
mine
tinda
О,
пойдем
со
мной
к
моим
вершинам,
Te
fjell
og
fløye,
og
stup
og
skar
К
горам
и
склонам,
обрывам,
скалам.
En
kveld
i
juni
når
sola
gylle,
Июньским
вечером,
когда
солнце
золотится,
Så
ska
du
se
for
ei
øy
æ
har
Ты
увидишь,
какой
у
меня
остров.
Å
kom
å
følg
mæ
til
mine
dala
О,
пойдем
со
мной
к
моим
долинам,
Der
vattn
kveskre
og
vindan
søng
Где
журчат
ручьи
и
поют
ветра.
Og
vugge
myrulla
mjukt
på
tuva
Пушица
мягко
колышется
на
кочках,
Og
stryk
så
mildt
mellom
løv
og
løv
И
ветерок
ласкает
листву.
Å
kom
å
følg
mæ
til
ydste
oddan
О,
пойдем
со
мной
к
крайним
мысам,
Der
båra
banke
i
vestlig
vær
Где
волны
бьются
в
западном
ветре.
Der
bi
vi
små
framfor
hav
og
himmel
Там
мы
малы
перед
морем
и
небом,
Men
stor
av
undring
for
alt
som
skjer
Но
велики
от
изумления
перед
всем,
что
происходит.
Å
kom
å
følg
mæ
til
vinter
vidda
О,
пойдем
со
мной
на
зимнее
плоскогорье,
Der
står
en
stjerne
til
kvær
en
sti
Где
для
каждой
тропы
есть
своя
звезда.
Å
kom
å
følg
mæ
til
Senjas
rike
О,
пойдем
со
мной
в
царство
Сеньи,
Å
kom
å
følg
mæ
te
øya
mi
О,
пойдем
со
мной
на
мой
остров.
Å
kom
å
følg
mæ
til
Senjas
rike,
О,
пойдем
со
мной
в
царство
Сеньи,
Å
kom
å
følg
mæ
te
øya
mi!
О,
пойдем
со
мной
на
мой
остров!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tove karoline knutsen
Альбом
Heim
дата релиза
18-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.