Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I′m
the
best
thing
that
never
happened
to
you
Ja,
ich
bin
das
Beste,
was
dir
nie
passiert
ist
Never,
never,
never
Niemals,
niemals,
niemals
My
oh
my
oh
my
Mein
oh
mein
oh
mein
I
stand
to
your
big
blue
eyes
Ich
stehe
auf
deine
großen
blauen
Augen
I
know
you
feel
like
I'm
your
kind
(mmh)
Ich
weiß,
du
fühlst,
dass
ich
dein
Typ
bin
(mmh)
But
wow
wow
wow
wow
wow
Aber
wow
wow
wow
wow
wow
You′ve
got
someone
you
met
before
Du
hast
jemanden,
den
du
vorher
getroffen
hast
That's
why
I
never
took
your
home
no
Deshalb
habe
ich
dich
nie
mit
nach
Hause
genommen,
nein
You've
your
heart
that′s
in
denial
Du
hast
dein
Herz,
das
in
Verleugnung
ist
I′ve
got
that
brain
that's
runnin′
wild
(yeah)
Ich
habe
diesen
Verstand,
der
verrücktspielt
(ja)
But
my
oh
my
oh
my
Aber
mein
oh
mein
oh
mein
Never
was
to
good
to
waste
my
time
Ich
war
mir
immer
zu
gut,
um
meine
Zeit
zu
verschwenden
I
hate
it
but
I
gotta
say
goodbye
Ich
hasse
es,
aber
ich
muss
auf
Wiedersehen
sagen
Yeah
I'm
the
best
thing
that
never
happened
to
you
Ja,
ich
bin
das
Beste,
was
dir
nie
passiert
ist
(Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh)
(Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh)
Yeah
I′m
the
best
thing
that
never
happened
to
you
Ja,
ich
bin
das
Beste,
was
dir
nie
passiert
ist
(Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh)
(Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh)
But
I'm
letting
you
letting
me
go
Aber
ich
lasse
dich
mich
gehen
lassen
Letting
you
letting
me
go
Lasse
dich
mich
gehen
lassen
Letting
you
letting
me
go
Lasse
dich
mich
gehen
lassen
Yeah
I′m
the
best
thing
that
never
happened
to
you
Ja,
ich
bin
das
Beste,
was
dir
nie
passiert
ist
(Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh)
(Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh)
Oh
wow
wow
wow
wow
Oh
wow
wow
wow
wow
Maybe
this
is
all
my
fault
Vielleicht
ist
das
alles
meine
Schuld
When
I've
known
it
all
along
Obwohl
ich
es
die
ganze
Zeit
gewusst
habe
But
that
baby
baby
we
Aber
dieses
"Baby,
Baby,
wir..."
You
and
me
are
meant
to
be
Du
und
ich
sind
füreinander
bestimmt
Doesn't
happen
easily
no
Passiert
nicht
einfach
so,
nein
You′ve
got
a
heart
that′s
in
denial
Du
hast
ein
Herz,
das
in
Verleugnung
ist
I've
got
that
brain
that′s
runnin'
wild
(run
wild)
Ich
habe
diesen
Verstand,
der
verrücktspielt
(spielt
verrückt)
Tell
your
girl
that
she′s
the
best
Sag
deinem
Mädchen,
dass
sie
die
Beste
ist
But
she's
only
your
future
ex
Aber
sie
ist
nur
deine
zukünftige
Ex
Or
I
will
have
to
move
on
to
the
next
Oder
ich
werde
zum
Nächsten
weiterziehen
müssen
Yeah
I′m
the
best
thing
that
never
happened
to
you
Ja,
ich
bin
das
Beste,
was
dir
nie
passiert
ist
(Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh)
(Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh)
Yeah
I'm
the
best
thing
that
never
happened
to
you
Ja,
ich
bin
das
Beste,
was
dir
nie
passiert
ist
(Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh)
(Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh)
But
I'm
letting
you
letting
me
go
Aber
ich
lasse
dich
mich
gehen
lassen
Letting
you
letting
me
go
Lasse
dich
mich
gehen
lassen
Letting
you
letting
me
go
Lasse
dich
mich
gehen
lassen
Yeah
I′m
the
best
thing
that
never
happened
to
you
Ja,
ich
bin
das
Beste,
was
dir
nie
passiert
ist
(Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh)
(Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh)
Maybe
I
shouldn′t
have
given
you
all
that
space
Vielleicht
hätte
ich
dir
nicht
all
diesen
Freiraum
geben
sollen
Maybe
you
just
would
have
took
me
back
to
your
place
Vielleicht
hättest
du
mich
einfach
mit
zu
dir
nach
Hause
genommen
Who
cares
about
the
could
have
and
the
would
haves
Wen
kümmert
schon
das
"hätte,
wäre,
könnte"?
When
we
really
know
we
just
should
have
Wenn
wir
doch
wirklich
wissen,
dass
wir
es
einfach
hätten
tun
sollen
But
I'm
letting
you
letting
me
go
Aber
ich
lasse
dich
mich
gehen
lassen
Letting
you
letting
me
go
Lasse
dich
mich
gehen
lassen
Letting
you
letting
me
go
Lasse
dich
mich
gehen
lassen
Yeah
I′m
the
best
thing
that
never
happened
to
you
Ja,
ich
bin
das
Beste,
was
dir
nie
passiert
ist
(Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh)
(Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
ouh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Plested, Maria Hazell, Jonas Kalisch, Alexsej Vlasenko, Jeremy Chacon, Henrik Meinke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.