Текст и перевод песни María Isabel - En Mi Escalera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Mi Escalera
On My Staircase
Hay
una
niña
en
mi
escalera,
que
solo
llora,
grita
y
berrea!
There's
a
little
girl
on
my
staircase,
who
only
cries,
screams
and
yells!
Y
los
vecinos
se
vuelven
loco,
tanto
jaleo
les
come
el
coco.
And
the
neighbors
are
going
crazy,
all
this
racket
is
driving
them
nuts.
Hay
una
niña
en
mi
escalera,
que
solo
llora,
grita
y
berrea!
There's
a
little
girl
on
my
staircase,
who
only
cries,
screams
and
yells!
Y
los
vecinos
se
vuelven
loco,
tanto
jaleo
les
come
el
coco.
And
the
neighbors
are
going
crazy,
all
this
racket
is
driving
them
nuts.
Y
la
chiquilla
nunca
se
cansa,
vaya
locura
esta
que
se
sale.
And
the
little
girl
never
gets
tired,
what
a
crazy
thing
this
is
getting
out
of
hand.
Solo
le
faltan
unos
palmeros
y
una
gitarra
y
todo
vale.
All
she
needs
are
some
backup
singers
and
a
guitar
and
anything
goes.
Y
mi
madre
dice
que
a
la
muchacha
igual
le
duele
alguna
cosa,
And
my
mother
says
that
maybe
something
hurts
the
girl,
Pero
yo
creo
que
a
la
pequeña
lo
que
le
pasa
que
es
muy
marchosa!
But
I
think
that
what's
wrong
with
the
little
girl
is
that
she's
really
crazy!
Y
ami
que
me
duele
la
cabeza,
y
me
mareo,
y
me
mareo
And
my
head
is
hurting,
and
I'm
getting
dizzy,
and
I'm
getting
dizzy
Y
me
mareo,
me
mareo,
me
mareo,
me
mareo,
me
mareo
And
I'm
getting
dizzy,
I'm
getting
dizzy,
I'm
getting
dizzy,
I'm
getting
dizzy,
I'm
getting
dizzy
Me
mareo,
me
mareo
y
me
mareo!
I'm
getting
dizzy,
I'm
getting
dizzy
and
I'm
getting
dizzy!
Hay
una
niña
en
mi
escalera,
que
solo
llora,
grita
y
berrea!
There's
a
little
girl
on
my
staircase,
who
only
cries,
screams
and
yells!
Y
los
vecinos
se
vuelven
loco,
tanto
jaleo
les
come
el
coco.
And
the
neighbors
are
going
crazy,
all
this
racket
is
driving
them
nuts.
Hay
una
niña
en
mi
escalera,
que
solo
llora,
grita
y
berrea!
There's
a
little
girl
on
my
staircase,
who
only
cries,
screams
and
yells!
Y
los
vecinos
se
vuelven
loco,
tanto
jaleo
les
come
el
coco.
And
the
neighbors
are
going
crazy,
all
this
racket
is
driving
them
nuts.
Y
la
señora
Juani
del
entre
suelo,
que
tiene
un
perro
desos
mú
feos,
And
Mrs.
Juani
from
the
mezzanine,
who
has
one
of
those
really
ugly
dogs,
Solo
se
queja
cuando
su
perro
siempre
se
apunta
a
un
bombardeo.
Only
complains
when
her
dog
always
joins
in
on
the
bombing.
Y
la
familia
del
sexto
primera
que
son
200
contando
a
la
abuela,
And
the
family
from
the
sixth
floor
first
door,
who
are
200
counting
the
grandmother,
Dicen
que
vaya
a
un
monton
de
gira
Say
that
the
little
girl
should
go
on
a
bunch
of
tours
Pá
que
cante
la
niña
por
España
entera.
So
that
the
little
girl
can
sing
all
over
Spain.
Y
ami
que
me
duele
la
cabeza,
y
me
mareo,
y
me
mareo,
And
my
head
is
hurting,
and
I'm
getting
dizzy,
and
I'm
getting
dizzy,
Y
me
mareo,
me
mareo,
me
mareo,
me
mareo,
me
mareo
And
I'm
getting
dizzy,
I'm
getting
dizzy,
I'm
getting
dizzy,
I'm
getting
dizzy,
I'm
getting
dizzy
Me
mareo,
me
mareo
y
me
mareo!
I'm
getting
dizzy,
I'm
getting
dizzy
and
I'm
getting
dizzy!
Hay
una
niña
en
mi
escalera,
que
solo
llora,
grita
y
berrea!
There's
a
little
girl
on
my
staircase,
who
only
cries,
screams
and
yells!
Y
los
vecinos
se
vuelven
loco,
tanto
jaleo
les
come
el
coco.(x3)
And
the
neighbors
are
going
crazy,
all
this
racket
is
driving
them
nuts.(x3)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Estacio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.