Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
És
difícil
dir-te
adéu
sense
temps
per
dir-te
com
em
sento
Так
сложно
сказать
тебе
«прощай»,
не
успев
рассказать
о
своих
чувствах.
No
sé
si
sents
el
mateix,
però
saps
treure
la
millor
versió
de
mi
Не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
но
ты
умеешь
раскрыть
во
мне
всё
самое
лучшее.
Masses
metàfores
per
explicar-te
el
que
sento
quan
estic
amb
tu
Слишком
много
метафор
нужно,
чтобы
объяснить,
что
я
чувствую,
когда
я
рядом
с
тобой.
El
que
sempre
he
buscat
То,
что
я
всегда
искал,
Ha
estat
al
meu
davant
Было
прямо
передо
мной.
Tot
aquell
temps
perdut
Всё
это
потерянное
время...
Per
adonar-me'n
tard
Чтобы
понять
слишком
поздно.
L'amor
és
complicat
Любовь
— сложная
штука,
No
té
equacions
reals
В
ней
нет
точных
формул.
Ara
m'he
despullat
Теперь
я
раскрылся
перед
тобой,
Et
vull
al
meu
costat
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Sé
que
havies
de
marxar;
separar-nos
era
inevitable
Я
знаю,
тебе
нужно
было
уйти;
наше
расставание
было
неизбежным.
Vull
saber
si
tornaràs,
vull
saber
si
en
tu
el
desig
també
és
real
Хочу
знать,
вернёшься
ли
ты,
хочу
знать,
взаимно
ли
это
желание.
Com
a
una
cançó
inacabada
trobarem
una
estrofa
final
Как
в
незаконченной
песне,
мы
найдём
заключительный
куплет.
El
que
sempre
he
buscat
То,
что
я
всегда
искал,
Ha
estat
al
meu
davant
Было
прямо
передо
мной.
Tot
aquell
temps
perdut
Всё
это
потерянное
время...
Per
adonar-me'n
tard
Чтобы
понять
слишком
поздно.
L'amor
és
complicat
Любовь
— сложная
штука,
No
té
equacions
reals
В
ней
нет
точных
формул.
Ara
m'he
despullat
Теперь
я
раскрылся
перед
тобой,
Et
vull
al
meu
costat
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Com
una
cançó
inacabada
trobarem
una
estrofa
final
Как
в
незаконченной
песне,
мы
найдём
заключительный
куплет.
El
que
sempre
he
buscat
То,
что
я
всегда
искал,
Ha
estat
al
meu
davant
Было
прямо
передо
мной.
Tot
aquell
temps
perdut
Всё
это
потерянное
время...
Per
adonar-me'n
tard
Чтобы
понять
слишком
поздно.
L'amor
és
complicat
Любовь
— сложная
штука,
No
té
equacions
reals
В
ней
нет
точных
формул.
Ara
m'he
despullat
Теперь
я
раскрылся
перед
тобой,
Et
vull
al
meu
costat
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Adalid Fuentes, Maria Jacobs Alberton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.