Текст и перевод песни María Jiménez - Frente Al Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frente Al Amor
Перед лицом любви
Cuando
te
marchas
Когда
ты
уходишь,
Pongo
en
mi
boca
las
canciones
más
amargas
Я
напеваю
самые
горькие
песни.
Pongo
en
mis
ojos
Я
вижу
в
своих
глазах
Mis
noches
largas
y
mis
lunas
desveladas
Долгие
ночи
и
бессонные
луны.
Cuando
regresas
Когда
ты
возвращаешься,
Pongo
dos
rosas
en
mi
pelo
y
en
mi
cama
Я
вплетаю
две
розы
в
волосы
и
кладу
их
на
свою
постель.
Pongo
en
mi
cuerpo
Я
ощущаю
в
своем
теле
La
luz
y
el
tacto
de
una
lumbre
enamorada
Свет
и
тепло
влюбленного
огня.
Pero
si
un
día
no
volvieras
Но
если
однажды
ты
не
вернешься,
Yo
rompería
mi
atadura
Я
разорву
свои
оковы
Y
saldría
a
buscar
el
amor
И
отправлюсь
искать
любовь.
Porque
yo
ya
no
sé
respirar
sin
amor
Потому
что
я
больше
не
могу
дышать
без
любви.
Porque
yo
no
podré
soportar
el
dolor
de
esperar
Потому
что
я
не
смогу
вынести
боль
ожидания
Y
saber
que
la
vida
rodando
se
aleja,
me
olvida
y
me
deja
И
знать,
что
жизнь
катится,
удаляется,
забывает
меня
и
оставляет
Esperando
que
vuelva
a
llenarse
mi
copa
de
amor
В
ожидании,
что
моя
чаша
любви
снова
наполнится.
Si
estamos
juntos
Если
мы
вместе,
Yo
soy
el
beso
que
se
entibia
entre
tus
labios
Я
— поцелуй,
согревающийся
на
твоих
губах.
Yo
soy
tu
abrigo,
soy
tu
deseo,
tu
pasión
y
tu
descanso
Я
— твоя
защита,
твое
желание,
твоя
страсть
и
твой
покой.
Pero
si
un
día
no
volvieras
Но
если
однажды
ты
не
вернешься,
Yo
rompería
mi
atadura
Я
разорву
свои
оковы
Y
saldría
a
buscar
el
amor
И
отправлюсь
искать
любовь.
Porque
yo
ya
no
sé
respirar
sin
amor
Потому
что
я
больше
не
могу
дышать
без
любви.
Porque
yo
no
podré
soportar
el
dolor
de
esperar
Потому
что
я
не
смогу
вынести
боль
ожидания
Y
saber
que
la
vida
rodando
se
aleja,
me
olvida
y
me
deja
И
знать,
что
жизнь
катится,
удаляется,
забывает
меня
и
оставляет
Esperando
que
vuelva
a
llenarse
mi
copa
de
amor
В
ожидании,
что
моя
чаша
любви
снова
наполнится.
Porque
yo
ya
no
sé
respirar
sin
amor
Потому
что
я
больше
не
могу
дышать
без
любви.
Porque
yo
no
podré
soportar
el
dolor
de
esperar
Потому
что
я
не
смогу
вынести
боль
ожидания
Y
saber
que
la
vida
rodando
se
aleja,
me
olvida
y
me
deja
И
знать,
что
жизнь
катится,
удаляется,
забывает
меня
и
оставляет
Esperando
que
vuelva
a
llenarse
mi
copa
de
amor
В
ожидании,
что
моя
чаша
любви
снова
наполнится.
Porque
yo
ya
no
sé
respirar
sin
amor
Потому
что
я
больше
не
могу
дышать
без
любви.
Porque
yo
no
podré
soportar
el
dolor
de
esperar
Потому
что
я
не
смогу
вынести
боль
ожидания
Y
saber
que
la
vida
rodando
se
aleja,
me
olvida
y
me
deja
И
знать,
что
жизнь
катится,
удаляется,
забывает
меня
и
оставляет
Esperando
que
vuelva
a
llenarse
mi
copa
de
amor
В
ожидании,
что
моя
чаша
любви
снова
наполнится.
Fecha
de
Publicación:
1981
Дата
публикации:
1981
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Picon Machado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.