Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
vas
If
you
are
going,
Cierra
la
puerta
Close
the
door,
Y
no
te
acuerdes
nunca
de
mi
nombre
And
never
forget
my
name.
Porque
ya
Because
already,
Cansada
de
tu
afrenta
Tired
of
your
affront,
No
te
voy
a
llamar,
amor,
aunque
el
dolor
me
sobre.
I
will
not
call
you,
my
love,
even
if
the
pain
overwhelms
me.
Luto
de
soledad
pondré
en
mi
alcoba
I
will
put
mourning
of
loneliness
in
my
bedroom,
Por
esta
ausencia
de
tu
amor
ingrato
For
this
absence
of
your
ungrateful
love,
Y
me
voy
a
defender
como
una
loba
And
I
will
defend
myself
like
a
wolf,
Cuando
quieras
hacer,
amor,
un
nuevo
trato.
When
you
will
want
to
make,
my
love,
a
new
deal.
Y
me
voy
a
defender
como
una
loba
And
I
will
defend
myself
like
a
wolf,
Cuando
quieras
hacer,
amor,
un
nuevo
trato.
When
you
will
want
to
make,
my
love,
a
new
deal.
Olvídame,
olvídame
Forget
me,
forget
me,
Que
no
quiero
saber
de
ti
I
don't
want
to
hear
about
you.
Olvídame,
olvídame
Forget
me,
forget
me,
Que
antes
de
quererte
prefiero
morir.
Before
loving
you
I
would
rather
die.
Yo
se
que
tú
vendras
tarde
o
temprano
I
know
that
sooner
or
later
you
will
come,
Cansado
de
beber
en
otras
fuentes
Tired
of
drinking
from
other
fountains,
Buscando
las
caricias
de
mis
manos
Looking
for
the
touch
of
my
hands,
Y
un
remanso
de
amor,
amor,
para
tu
muerte.
And
a
touch
of
love,
love,
for
your
death.
Pero
yo
que
ni
a
mí
me
compadezco
But
I,
who
do
not
even
pity
myself,
Nada
podre
sentir
por
tu
dolor
Will
not
be
able
to
feel
anything
for
your
pain,
Porque
ya
no
me
quedan
sentimientos
Because
I
have
no
more
feelings
left,
De
tanto
que
he
llorado,
amor,
por
tu
amor.
From
having
cried
so
much
over
you,
my
love.
Porque
ya
no
me
quedan
sentimientos
Because
I
have
no
more
feelings
left,
De
tanto
que
he
llorado,
amor,
por
tu
amor.
From
having
cried
so
much
over
you,
my
love.
Olvídame,
olvídame
Forget
me,
forget
me,
Que
no
quiero
saber
de
ti
I
don't
want
to
hear
about
you.
Olvídame,
olvídame
Forget
me,
forget
me,
Que
antes
de
quererte
prefiero
morir.
Before
loving
you
I
would
rather
die.
Olvídame,
olvídame
Forget
me,
forget
me,
Que
no
quiero
saber
de
ti
I
don't
want
to
hear
about
you.
Olvídame,
olvídame
Forget
me,
forget
me,
Que
antes
de
quererte
prefiero
morir.
Before
loving
you
I
would
rather
die.
Olvídame,
olvídame
Forget
me,
forget
me,
Que
no
quiero
saber
de
ti
I
don't
want
to
hear
about
you.
Olvídame,
olvídame...
Forget
me,
forget
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.