Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Doy Una Cancion
Ich Gebe Dir Ein Lied
Como
gasto
papeles
recordándote
Wie
ich
Papier
verschwende,
um
mich
an
dich
zu
erinnern
Cómo
me
haces
hablar
en
el
silencio
Wie
du
mich
im
Schweigen
sprechen
lässt
Cómo
no
te
me
quitas
de
las
ganas
Wie
du
mir
nicht
aus
dem
Sinn
gehst
Y
aunque
nadie
me
vea
nunca
contigo
Und
obwohl
mich
niemand
je
mit
dir
sieht
Y
cómo
pasa
el
tiempo
Und
wie
die
Zeit
vergeht
Que
de
pronto
son
años
Dass
es
plötzlich
Jahre
sind
Sin
pasar
tú
por
mí,
detenido
Ohne
dass
du
für
mich
da
warst,
stillstehend
Te
doy
una
canción
si
abro
la
puerta
Ich
gebe
dir
ein
Lied,
wenn
ich
die
Tür
öffne
Y
de
las
sombras
sales
tú
Und
du
aus
den
Schatten
trittst
Te
doy
una
canción
de
madrugada
Ich
gebe
dir
ein
Lied
im
Morgengrauen
Cuando
más
quiero
tu
luz
Wenn
ich
dein
Licht
am
meisten
will
Te
doy
una
canción
cuando
apareces
Ich
gebe
dir
ein
Lied,
wenn
du
erscheinst
El
misterio
del
amor
Das
Geheimnis
der
Liebe
Y
si
no
lo
apareces,
no
me
importa
Und
wenn
du
nicht
erscheinst,
ist
es
mir
egal
Yo
te
doy
una
canción
Ich
gebe
dir
ein
Lied
Si
miro
un
poco
fuera,
me
detengo
Wenn
ich
ein
wenig
nach
draußen
schaue,
halte
ich
inne
La
ciudad
se
derrumba
y
yo
cantando
Die
Stadt
stürzt
ein
und
ich
singe
La
gente
que
me
odia
y
que
me
quiere
Die
Leute,
die
mich
hassen
und
die
mich
lieben
No
me
va
a
perdonar
que
me
distraiga
Werden
mir
nicht
verzeihen,
dass
ich
mich
ablenken
lasse
Creen
que
lo
digo
todo
Sie
glauben,
ich
sage
alles
Que
me
juego
la
vida
Dass
ich
mein
Leben
riskiere
Porque
no
te
conocen
ni
te
sienten
Weil
sie
dich
nicht
kennen
und
nicht
fühlen
Te
doy
una
canción
y
hago
un
discurso
Ich
gebe
dir
ein
Lied
und
halte
eine
Rede
Sobre
mi
derecho
a
hablar
Über
mein
Recht
zu
sprechen
Te
doy
una
canción
con
mis
dos
manos
Ich
gebe
dir
ein
Lied
mit
meinen
beiden
Händen
Con
las
mismas
de
matar
Mit
denselben,
mit
denen
man
tötet
Te
doy
una
canción
y
digo
"patria"
Ich
gebe
dir
ein
Lied
und
sage
"Heimat"
Y
sigo
hablando
para
ti
Und
ich
spreche
weiter
zu
dir
Te
doy
una
canción
como
un
disparo
Ich
gebe
dir
ein
Lied
wie
einen
Schuss
Como
un
libro,
una
palabra,
una
guerrilla
Wie
ein
Buch,
ein
Wort,
eine
Guerilla
Como
doy
el
amor
Wie
ich
Liebe
gebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Dominguez Silvio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.