Текст и перевод песни Maria Jose Ospino - Canta Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podría
cantar
una
canción
de
amor
Я
могла
бы
спеть
песню
о
любви,
Podría
cautivar
o
hacer
revivir
las
heridas
que
alguien
dejó
Могла
бы
очаровать
или
возродить
раны,
которые
кто-то
оставил,
Podría
intentar
con
una
canción
alcanzar
lo
Я
могла
бы
попытаться
с
помощью
песни
достичь
того,
Que
he
soñado,
pero
decidí
cantarle
a
mi
creador
О
чем
я
мечтала,
но
я
решила
воспеть
своего
Творца,
A
quien
sanó
la
heridas
de
mi
alma
Того,
кто
исцелил
раны
моей
души,
A
quien
me
dio
más
de
lo
que
yo
soñaba,
Того,
кто
дал
мне
больше,
чем
я
мечтала,
Al
precioso
que
me
dio
la
vida,
Дорогого,
давшего
мне
жизнь,
Me
compró
con
sangre
en
una
cruz,
Искупившего
меня
Своей
кровью
на
кресте,
Al
que
cuando
me
perdí
me
rescatoooo
Того,
кто
спас
меня,
когда
я
заблудилась
Canta
corazón
al
que
te
dio
la
vida,
Пой,
сердце,
Тому,
кто
дал
тебе
жизнь,
Canta
su
canción
adorale
alma
mía
a
Пой
его
песнь,
поклоняйся
душой
Тому,
Quien
te
dio
el
aliento
que
respiras
hoy
Кто
дал
тебе
дыхание,
что
ты
вдыхаешь
сегодня
Mente
mía
amale
con
toda
fuerza,
Ум
мой,
люби
Его
всей
силой,
Canten
cuerdas
que
colorean
mi
voz
a
Пойте,
струны,
раскрашивающие
мой
голос,
тому,
Quien
les
dio
su
gracia
quien
las
afino
Кто
даровал
им
свою
благодать,
кто
настраивал
их
Con
mi
canción
quiero
cantar
a
mi
Salvador
a
aquel
que
me
amo
Своей
песней
я
хочу
воспеть
моего
Спасителя,
того,
кто
возлюбил
меня
Podría
cantar
una
canción
de
dolor
Я
могла
бы
спеть
песню
о
грусти,
Que
haga
llorar,
que
haga
añorar
a
quien
no
correspondió
a
él
amor
Которая
вызовет
слезы,
тоску
по
тому,
кто
не
ответил
взаимностью
на
любовь,
Podría
cantarle
al
mundo
de
hoy
y
empeorar
Я
могла
бы
петь
о
сегодняшнем
мире
и
усугубить
Su
situación,
pero
decidí
cantarle
a
mi
señor.
Его
положение,
но
я
решила
воспеть
моего
Господа.
Aquíen
cambio
todo
mi
lamento
en
gozo
Того,
кто
превратил
всю
мою
скорбь
в
радость,
A
quien
llenó
los
vacíos
de
mi
alma,
Того,
кто
заполнил
пустоты
в
моей
душе,
Al
que
un
día
tomó
todos
mis
errores
y
me
los
cambio
Того,
кто
однажды
взял
все
мои
ошибки
и
превратил
их
Por
bendiciónes,
a
quien
debo
tanto
y
todo
lo
que
soy!!!
В
благословения,
тому,
кому
я
обязана
всем,
что
имею!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Jose Ospino Ovalle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.