María José Quintanilla - La Muerte del Palomo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни María José Quintanilla - La Muerte del Palomo




La Muerte del Palomo
Смерть Голубя
Nunca volverás paloma
Ты не вернешься, голубь мой,
Triste está el palomar
Голубятня опустела.
Solito quedó el palomo
Одинокий голубь остался,
Ahogándose entre sollozos
Задыхаясь в рыданиях,
Pues ya no puede volar
Ведь он больше не может летать.
Pobrecito del palomo
Бедный мой голубь,
Cansado está de sufrir
Устал он страдать.
Y mirando para el cielo
И глядя в небо,
A Dios le pide su muerte
У Бога он просит смерти,
Que así no quiere vivir
Так он больше не хочет жить.
En llorar, en llorar, en llorar
Плачет, плачет, плачет
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушел.
Se le fue el palomo en puro llorar
Голубь мой весь исплакался.
Por llorar, por llorar, por llorar
От слез, от слез, от слез
Ya no puede ver, ni puede volar
Он больше не видит, не может летать.
Se acerca su muerte está agonizando de tanto esperar
Близка его смерть, он умирает от долгого ожидания.
Morirá, morirá, morirá
Умрет, умрет, умрет,
Morirá el palomo porque así
Умрет голубь, потому что так
Es la muerte cuando hay soledad
Наступает смерть, когда есть одиночество.
Mirará hacía el cielo, y te vera volando
Он посмотрит в небо и увидит тебя летящим,
Te dará las gracias por esos recuerdos
Поблагодарит тебя за те воспоминания,
Y al cruzar las alas que te cobijaron
И, сложив крылья, которые тебя укрывали,
Ahogará en sus sueños que no despertaron
Утопит в своих снах, которые не сбылись.
Morirá, morirá, morirá
Умрет, умрет, умрет,
Morirá el palomo porque así
Умрет голубь, потому что так
Es la muerte cuando hay soledad
Наступает смерть, когда есть одиночество.
Mirará hacía el cielo, te vera volando
Он посмотрит в небо, увидит тебя летящим,
Te dará las gracias por esos recuerdos
Поблагодарит тебя за те воспоминания,
Y al cruzar las alas que te cobijaron
И, сложив крылья, которые тебя укрывали,
Ahogará sus sueños que no despertaron
Утопит свои сны, которые не сбылись.
Morirá, morirá, morirá
Умрет, умрет, умрет,





Авторы: Juan Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.