Текст и перевод песни Maria José - Analgésico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
la
verdad,
Скажи
мне
правду,
Si
en
realidad
algún
día
va
Есть
ли
на
самом
деле
хоть
какой-то
шанс,
A
llegar
la
oportunidad
Что
когда-нибудь
появится
возможность
De
que
estemos
juntos
Нам
быть
вместе
Sin
escudos,
Без
всяких
преград?
Deja
de
mirar
Перестань
смотреть
Hacia
a
otro
lado
В
другую
сторону.
No
es
fácil
para
mi,
Мне
нелегко,
Pero
me
atreví
a
preguntar
de
frente
Но
я
решилась
спросить
прямо:
Si
me
quieres,
Любишь
ли
ты
меня?
Siempre
dices
que
si,
Ты
всегда
говоришь
"да",
Pero
no
lo
veo
claro,
Но
я
не
вижу
этого,
Pues
aun
esta
a
tu
lado,
Ведь
рядом
с
тобой
всё
ещё
она,
A
quien
dices
ya
no
amar...
Которую,
как
ты
говоришь,
ты
больше
не
любишь...
Me
niego
a
ser
tu
analgésico,
Я
отказываюсь
быть
твоим
обезболивающим,
Yo
soy
mucho
más
Я
гораздо
больше,
Que
sólo
una
distracción,
Чем
просто
отвлечение
De
todo
lo
que
le
hace
От
всего
того,
чего
Falta
a
tu
relación,
Не
хватает
твоим
отношениям,
No
hay
arena
ya
en
este
reloj
В
этих
песочных
часах
больше
нет
песка.
Me
niego
a
ser
tu
analgésico,
Я
отказываюсь
быть
твоим
обезболивающим,
Hoy
empiezo
a
darme
Сегодня
я
начинаю
понимать,
Cuenta
que
en
realidad
Что
на
самом
деле
Tan
solo
ves
en
mi
Ты
видишь
во
мне
лишь
то,
Lo
que
ella
ya
no
te
da,
Чего
тебе
больше
не
даёт
она.
No
me
jures
amor,
Не
клянись
мне
в
любви,
Porque
yo
no
te
pienso
esperar...
Потому
что
я
не
собираюсь
тебя
ждать...
No
voy
a
llorar,
Я
не
буду
плакать,
No
es
nada
fácil,
Это
непросто,
Más
tengo
en
su
Но
я
должна
Lugar
a
este
corazón,
Беречь
это
сердце,
Que
te
ha
dado
todo,
Которое
отдавало
тебе
всё,
Por
tan
poco,
За
так
мало.
Ya
no
puedo
seguir,
Я
больше
не
могу
Dias
nublados,
Пасмурные
дни.
La
verdad
ya
no
me
trago
Я
больше
не
верю,
Que
esta
vez
la
dejarás...
Что
на
этот
раз
ты
её
оставишь...
Me
niego
a
ser
tu
analgésico,
Я
отказываюсь
быть
твоим
обезболивающим,
Yo
soy
mucho
más
Я
гораздо
больше,
Que
sólo
una
distracción,
Чем
просто
отвлечение
De
todo
lo
que
le
hace
От
всего
того,
чего
Falta
a
tu
relación,
Не
хватает
твоим
отношениям,
No
hay
arena
ya
en
este
reloj
В
этих
песочных
часах
больше
нет
песка.
Me
niego
a
ser
tu
analgésico,
Я
отказываюсь
быть
твоим
обезболивающим,
Hoy
empiezo
a
darme
Сегодня
я
начинаю
понимать,
Cuenta
que
en
realidad
Что
на
самом
деле
Tan
solo
ves
en
mi
Ты
видишь
во
мне
лишь
то,
Lo
que
ella
ya
no
te
da,
Чего
тебе
больше
не
даёт
она.
No
me
jures
amor,
Не
клянись
мне
в
любви,
Porque
yo
no
te
pienso
esperar...
Потому
что
я
не
собираюсь
тебя
ждать...
No
pienso
esperar...
Не
собираюсь
ждать...
Me
niego
a
ser
tu
analgésico,
Я
отказываюсь
быть
твоим
обезболивающим,
Yo
soy
mucho
más
Я
гораздо
больше,
Que
sólo
una
distracción,
Чем
просто
отвлечение
De
todo
lo
que
le
hace
От
всего
того,
чего
Falta
a
tu
relación,
Не
хватает
твоим
отношениям,
A
tu
dolor,
no
hay
arena
Твоей
боли,
нет
больше
песка
Ya
en
este
reloj
В
этих
песочных
часах.
Me
niego
a
ser
tu
analgésico,
Я
отказываюсь
быть
твоим
обезболивающим,
Hoy
empiezo
a
darme
Сегодня
я
начинаю
понимать,
Cuenta
que
en
realidad
Что
на
самом
деле
Tan
solo
ves
en
mi
Ты
видишь
во
мне
лишь
то,
Lo
que
ella
ya
no
te
da,
Чего
тебе
больше
не
даёт
она.
No
me
jures
amor,
Не
клянись
мне
в
любви,
Porque
yo
no
te
pienso
esperar...
Потому
что
я
не
собираюсь
тебя
ждать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ortega Ruiz Diego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.