Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
a
mi
lado
un
témpano
de
hielo,
Du
bist
an
meiner
Seite
ein
Eisblock,
Sé
que
no
te
importa
nada
lo
que
siento,
Ich
weiß,
dass
dir
egal
ist,
was
ich
fühle,
Luego
me
consumes
sin
remordimiento,
Dann
verzehrst
du
mich
ohne
Reue,
Y
yo
que
no
quiero
salir
de
este
invierno.
Und
ich
will
diesen
Winter
nicht
verlassen.
Viajas
por
mi
cuello
y
piensas
en
su
nombre,
Du
reist
über
meinen
Hals
und
denkst
an
ihren
Namen,
Me
matas,
Du
tötest
mich,
En
mi
vida
no
hay
lugar
para
otro
hombre,
In
meinem
Leben
gibt
es
keinen
Platz
für
einen
anderen
Mann,
Acabas
todos
los
castillos
que
hiciste
en
el
aire,
Du
zerstörst
alle
Luftschlösser,
die
du
gebaut
hast,
Caen
como
filos
y
mi
cuerpo
arde.
Sie
fallen
wie
Klingen
und
mein
Körper
brennt.
Sabes
perfectamente
que
en
el
mundo
no,
Du
weißt
genau,
dass
es
auf
der
Welt
nicht,
No
ha
existido
nadie
que
te
amé
como
yo.
Niemanden
gegeben
hat,
der
dich
geliebt
hat
wie
ich.
Cobarde
tal
vez
mañana
ya
será
muy
tarde,
Feigling,
vielleicht
ist
es
morgen
schon
zu
spät,
Que
no
ves
que
me
arrancas
la
vida
al
engañarme,
Siehst
du
nicht,
dass
du
mir
das
Leben
entreißt,
indem
du
mich
betrügst,
Deja
jugar
y
no
seas
cobarde,
Hör
auf
zu
spielen
und
sei
kein
Feigling,
Tal
vez
hay
algo
que
pueda
salvarse,
Vielleicht
gibt
es
etwas,
das
gerettet
werden
kann,
Que
no
vez
que
te
arrancas
la
vida
al
engañarme,
Siehst
du
nicht,
dass
du
dir
das
Leben
entreißt,
indem
du
mich
betrügst,
Vuelve
a
ser
un
hombre
y
no
sólo
un
cobarde.
Werde
wieder
ein
Mann
und
nicht
nur
ein
Feigling.
Lágrimas,
silencio,
corazón
abierto,
Tränen,
Stille,
offenes
Herz,
Busco
en
tu
mirada,
Ich
suche
in
deinem
Blick,
Pero
no
me
encuentro,
Aber
ich
finde
mich
nicht,
Eres
el
rehén
de
todos
tus
secretos,
Du
bist
die
Geisel
all
deiner
Geheimnisse,
Sin
saber
que
todos
ellos
puedo
verlos.
Ohne
zu
wissen,
dass
ich
sie
alle
sehen
kann.
Sé
que
los
recuerdos
viven
en
tu
mente,
Ich
weiß,
dass
die
Erinnerungen
in
deinem
Kopf
leben,
Porque
aun
te
siento
si
me
abrazas
fuerte,
Weil
ich
dich
immer
noch
spüre,
wenn
du
mich
fest
umarmst,
Todas
las
sonrisas
que
me
regalaste,
All
die
Lächeln,
die
du
mir
geschenkt
hast,
Sé
que
aún
me
esperan
en
alguna
parte.
Ich
weiß,
dass
sie
irgendwo
noch
auf
mich
warten.
Sabes
perfectamente
que
en
el
mundo
no,
Du
weißt
genau,
dass
es
auf
der
Welt
nicht,
No
ha
existido
nadie
que
te
amé
como
yo.
Niemanden
gegeben
hat,
der
dich
geliebt
hat
wie
ich.
Cobarde
tal
vez
mañana
ya
será
muy
tarde,
Feigling,
vielleicht
ist
es
morgen
schon
zu
spät,
Que
no
ves
que
me
arrancas
la
vida
al
engañarme,
Siehst
du
nicht,
dass
du
mir
das
Leben
entreißt,
indem
du
mich
betrügst,
Deja
jugar
y
no
seas
cobarde,
Hör
auf
zu
spielen
und
sei
kein
Feigling,
Tal
vez
hay
algo
que
pueda
salvarse,
Vielleicht
gibt
es
etwas,
das
gerettet
werden
kann,
Que
no
vez
que
te
arrancas
la
vida
al
engañarme,
Siehst
du
nicht,
dass
du
dir
das
Leben
entreißt,
indem
du
mich
betrügst,
Vuelve
a
ser
un
hombre
y
no
sólo
un
cobarde.
Werde
wieder
ein
Mann
und
nicht
nur
ein
Feigling.
Tal
vez
mañana
ya
será
muy
tarde,
Vielleicht
ist
es
morgen
schon
zu
spät,
Que
no
ves
que
me
arrancas
la
vida
al
engañarme,
Siehst
du
nicht,
dass
du
mir
das
Leben
entreißt,
indem
du
mich
betrügst,
Deja
jugar
y
no
seas
cobarde.
Hör
auf
zu
spielen
und
sei
kein
Feigling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diana Marcela De La Garza Pérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.